The brigade returned to Afghanistan from April to October 2008. |
С апреля по октябрь 2008 года бригада вновь действовала в Афганистане. |
From 24 April to 02 October 2010 electricity is included in the price of the apartment. |
В период с 24 апреля по 2 октября 2010 г. электричество входит в стоимость апартаментов. |
From April 1987 to October 1989, they conducted only 11 attacks, mostly artillery strikes. |
С апреля 1987 по октябрь 1989 года китайские войска совершили только 11 атак: в основном, это были артиллерийские обстрелы. |
He returned for a second period as governor of the state from 26 April to 1 October 1830. |
Он вернулся на второй срок в качестве губернатора штата с 26 апреля по 1 октября 1830 года. |
From April to October 1893 de Saedeleer lived in Sint-Martens-Latem. |
С апреля по октябрь 1893 году супруги жили в Синт-Мартенс-Латем. |
From April to October. Slovakia, 24378 5-6 March 1943. |
С апреля по октябрь из Словакии, 243781943 г. |
Klaus Reinhardt was the 2nd KFOR Commander from 8 October 1999 until 18 April 2000. |
С 8 октября 1999 года по 18 апреля 2000 года Клаус Рейнхардт был 2-м командующим KFOR. |
The Melbourne International Exhibition was held from 1 October 1880 until 30 April 1881. |
Всемирная выставка прошла с 1 октября 1880 года по 30 апреля 1881 года. |
The India Meteorological Department (IMD) designates four climatological seasons: Winter, occurring from October to February. |
Департамент метеорологии Индии выделяет 4 отдельных сезона: Зима: с декабря по начало апреля. |
Casting was done from April through October 2014. |
Кастинг продолжался с апреля по октябрь 2014 года. |
Hungary's tourist season is from April through October. |
Туристический сезон Венгрии длится с апреля по октябрь. |
The 2018-19 EuroLeague Regular Season is played from 11 October 2018 to 6 April 2019. |
Регулярный сезон Евролига 2018/2019 проводится со 11 октября 2018 года по 6 апреля 2019 года. |
Rein Tölp (11 October 1941 - 16 April 2018) was an Estonian middle-distance runner. |
Rein Tölp; 11 октября 1941, Таллин - 16 апреля 2018) - советский эстонский легкоатлет, специалист по бегу на средние дистанции. |
Agostino Cottolengo (October 22, 1794 - April 8, 1853) was an Italian painter. |
Агостино Коттленго (22 октября 1794 - 8 апреля 1853) - итальянский художник. |
He was made Apostolic Delegate to Australia, New Zealand, and Oceania on 27 October 1948. |
Апостольский делегат в Австралии, Новой Зеландии и Океании с 27 октября 1948 по 15 апреля 1953. |
The best season to travel to India is the winters, commencing from October to April. |
Лучший сезон, чтобы поехать в Индию начинается с октября и продолжается до конца апреля. |
Copies of Dobbs' credit card April and October. |
Копии выписки по кредиткам Доббса... с апреля по октябрь. |
On 4 April 1989, China promulgated its Administrative Procedures Act, which came into force on 1 October 1990. |
4 апреля 1989 года Китай обнародовал Закон об административной процедуре, который вступил в силу 1 октября 1990 года. |
From April to October 1994, a total of nine inspections have been conducted in the biological field. |
В период с апреля по октябрь 1994 года было проведено в общей сложности девять инспекций, связанных с биологической областью. |
Lowering of the maximum speed of traffic on roads outside cities to 80 km/h from 1 October to 1 April. |
Снижение максимальной скорости движения на загородных дорогах до 80 км/ч с 1 октября по 1 апреля. |
During the period 1 April 1996-14 October 1998, more than 630,000 financial transactions were processed in IMIS. |
В период с 1 апреля 1996 года по 14 октября 1998 года в ИМИС было обработано более 630000 финансовых операций. |
This Recommendation was adopted on 20 October 2000 by the TIR Administrative Committee and entered into force on 1 April 2001. |
Эта рекомендация была принята 20 октября 2000 года Административным комитетом МДП и вступила в силу 1 апреля 2001 года. |
In summer 2000, unemployment almost did not decrease; from April to October the unemployment rate varied only by 0.5 percentage points. |
Летом 2000 года безработица почти не снижалась; с апреля по октябрь уровень безработицы отклонялся лишь на 0,5 процентных пункта. |
The forum was active from April to October 2006. |
Форум проходил с апреля по октябрь 2006 года. |
The jointly financed programme is unique in that its annual April to October, hands-on curriculum encompasses the technical, economic and environmental aspects of fishing. |
Совместно финансируемая программа является уникальной по своему характеру, поскольку ее ежегодный план практической учебной подготовки с апреля по октябрь охватывает технические, экономические и экологические аспекты рыболовства. |