Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "October - Апреля"

Примеры: October - Апреля
This directive must be transposed in the Member States national legislation by 29 October 2009 and new provisions shall apply as from 29 April 2010. Эта директива должна быть перенесена в национальное законодательство государств-членов к 29 октября 2009 года, и новые положения должны применяться начиная с 29 апреля 2010 года.
The 2 training programmes were convened and led by UNIFEM on 14 April and 1 October 2008 14 апреля и 1 октября 2008 года ЮНИФЕМ организовал осуществление 2 программ профессиональной подготовки
No consideration was given to the author's family in these processes and he was unable to communicate with his family between April and October 2002. Во время этого процесса интересы его семьи в расчет не принимались, и он был лишен возможности поддерживать связь со своей семьей в период с апреля по октябрь 2002 года.
Due 19 April 2013; received 26 October 2012 должен был быть направлен 19 апреля 2013 года; получен 26 октября 2012 года
Date of communication: 7 October 2002 and 7 April 2003 Дата сообщения: 7 октября 2002 года и 7 апреля 2003 года
Arms found in 56 caches (4 April-22 October 2002) Оружие, обнаруженное в 56 тайниках (4 апреля - 22 октября 2002 года)
Despite receiving mixed reviews from critics, Avengers vs. X-Men was a commercial success that topped the comic-book sales charts from April to October 2012. Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, серия «Avengers vs. X-Men» имела коммерческий успех и с апреля по сентябрь 2012 года лидировала в чартах продаж комиксов.
María Gertrudis Teodora Bocanegra Mendoza (11 April 1765 - 11 October 1817) was a woman who fought in the Mexican War of Independence. Мария Хертрудис Теодора Боканегра Мендоса (исп. María Gertrudis Teodora Bocanegra Mendoza; 11 апреля 1765 (1765-04-11), Пацкуаро - 11 октября 1817, Пацкуаро) - женщина, воевавшая в Мексиканской войне за независимость.
After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась.
The estimate covers the net salary of one international staff (P-5 Spokesman) for the period from 20 October 1993 to 22 March 1994 based on the rates indicated in paragraph 3 above. Сметой предусматриваются расходы на выплату чистого оклада для одного сотрудника, набираемого на международной основе (официальный представитель, С-5), в течение периода с 20 октября 1993 года по 30 апреля 1994 года исходя из ставок, указанных в пункте 3 выше.
Currently these reporting obligations are for 17 June and 17 December and 10 April and 10 October respectively. По состоянию на сегодняшний день эти доклады должны быть подготовлены к 17 июня и 17 декабря, а также к 10 апреля и 10 октября, соответственно.
Honduras 2 April 1988 28 October 1987 Eleventh Гондурас 2 апреля 1988 года 28 октября 1987 года Одиннадцатая
(b) The Family Code was adopted on 11 October 1993 and came into force on 1 April 1994. Ь) 11 октября 1993 года был принят Кодекс законов о семье, который предусматривалось ввести в действие 1 апреля 1994 года.
Trinidad and Tobago 7 April 1975 29 October 1979 Тринидад и Тобаго 7 апреля 1975 года 29 октября 1979 года
Independent consultants evaluated the implementation of the technical support services arrangements from April to October 1994 with the aim of enabling UNFPA to strengthen further its effectiveness. Независимые консультанты провели оценку внедрения механизма вспомогательного технического обслуживания в период с апреля по октябрь 1994 года, с тем чтобы обеспечить ЮНФПА возможность еще более повысить эффективность своей деятельности.
from 9 April 1991 to 31 October 1994 с 9 апреля 1991 года по 31 октября 1994 года
10 April 1972 to October 1997: Deputy Government Procurator, appointed by public competitive examination; Заместитель Прокурора Республики (занял это место в результате открытого конкурса), с 10 апреля 1972 года по октябрь 1977 года.
Amounts owed to troop-contributing and formed police-contributing countries for the period from 1 April through October 2001 total $63.4 million. Сумма возмещения, причитающаяся правительствам, предоставляющим войска и сформированные подразделения полиции, за период с 1 апреля по октябрь 2001 года составляет 63,4 млн. долл. США.
8 October 2010 (upholds Commercial Court of Podgorica, 14 April 2008) 8 октября 2010 года (в подтверждение решения коммерческого суда Подгорицы от 14 апреля 2008 года)
The ERP came into force on 1st October 2007 but its implementation date was deferred to 2nd April 2008 to allow workplace adjustments. ПТО было введено в силу 1 октября 2007 года, однако его реализация была отложена до 2 апреля 2008 года, с тем чтобы позволить произвести адаптацию на производстве.
Article 13 The Committee shall draw up an annual work programme and transmit it to the Council, the European Parliament and the Commission by the end of October each year. До конца апреля каждого года совет должен создать отчет за предыдущий год и направить его государствам-членам и европейским органам власти.
6 October 2003; confirmed 26 April 2004 6 октября 2003 года; подтверждено 26 апреля 2004 года
The complainant has been a member of the Democratic Association for Refugees since October 2005 and has occupied the post of cantonal representative since April 2007. Заявитель является членом ДАБ с октября 2005 года, а с апреля 2007 года занимает должность ее кантонального представителя.
As part of its work programme for 2010 - 2012, the CGE conducted five regional hands-on training workshops between April and October 2012. В соответствии со своей программой работы на 2010-2012 годы КГЭ провела в период с апреля по октябрь 2012 года пять региональных учебных совещаний-практикумов.
In the period from 16 October 2012 to 26 April 2013, the Office of the Prosecutor used 101 hours of the 200 hours allocated to it. В период 16 октября 2012 года - 26 апреля 2013 года Канцелярия Обвинителя использовала 101 из отведенных ей 200 часов.