Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "October - Апреля"

Примеры: October - Апреля
Between 1 October 2008 and 1 April 2009, the value of the pension point amounted to 697.5 RON. В период с 1 октября 2008 года по 1 апреля 2009 года денежная величина пенсионного балла была равна 697,5 леям.
He performed his first space flight from April 7 to October 21, 2007 as the Soyuz TMA-10 spacecraft commander and the ISS flight engineer under the program of Expedition-15 (prime crew) together with Fedor Yurchikhin and Charles Simonyi. Первый космический полет совершил с 7 апреля по 21 октября 2007 года в качестве командира корабля "Союз ТМА-10" и бортинженера МКС по программе 15-й основной экспедиции вместе с Фёдором Юрчихиным и Чарльзом Симони.
In a period stretching from 1995 to October 2006, Bosnia went undefeated at home in around 15 games played in Zenica. В период с апреля 1996 года до октября 2006 года сборная Боснии и Герцеговины была непобедима в 15 играх в Зенице.
The somoni was introduced on 30 October 2000; it replaced the Tajikistani ruble, at the rate of 1 somoni = 1000 rubles. Сомони был введён 30 октября 2000 года и заменил таджикский рубль (1 сомони = 1000 таджикских рублей), обмен осуществлялся до 1 апреля 2001 года.
Matilda Mecini (born October 5, 1988 in Tirana, Albania) is a beauty pageant titleholder who was crowned Miss Universe Albania 2008 on April 4, 2008. Матильда Мецини (5 октября 1988, Тирана, Албания) - победительница конкурса Мисс Вселенная Албания (4 апреля 2008).
Floyd Bennett (October 25, 1890 - April 25, 1928) was an American aviator who claimed, along with Richard E. Byrd, to have made the first flight to the North Pole in 1926. Флойд Беннет (англ. Floyd Bennett; 25 октября 1890 (1890-10-25) - 25 апреля 1928) - американский авиатор, который вместе с Ричардом Бэрдом совершил первый в истории полёт на Северный полюс в 1926 году, хотя их достижение подвергается сомнениям.
Andrew Keir (born Andrew Buggy, 3 April 1926 - 5 October 1997) was a Scottish actor, who appeared in a number of films made by Hammer Film Productions in the 1960s. Эндрю Ба́гги (3 апреля 1926, Шотс - 5 октября 1997, Лондон) - шотландский актёр, получивший известность за множество ролей сыгранных в фильмах выпущенных киностудией Hammer Film Productions в 1960-х.
Napoleon dictated a cease-fire at Leoben on 17 April 1797, leading to the formal Treaty of Campo Formio, which went into effect on 17 October 1797. Наполеон подписал перемирие в Леобене 17 апреля 1797 года, позднее заключив Кампо-Формийский мир, который вступил в силу 17 октября 1797 года.
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, between April 2006 and 22 October 2006, a total of 201,835 people were displaced from their homes by the escalation in violence and insecurity. По сообщениям Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, с апреля по 22 октября 2006 года в результате увеличения масштабов насилия и ухудшения положения в области безопасности свои дома покинули 201835 человек.
It is estimated that resources totalling $2,875,600 would be required for the United Nations Office in Angola for the period 16 October 2000 to 15 April 2001. Согласно смете Отделению Организации Объединенных Наций в Анголе на период с 16 октября 2000 года по 15 апреля 2001 года потребуются ресурсы на общую сумму в 2875600 долл. США.
SAMAREC, like Saudi Aramco, paid each of its employees a 15 per cent temporary allowance, calculated according to the individual employee's salary, for the period from 1 October 1990 to 30 April 1991. "САМАРЕК", подобно "Сауди Арамко", выплачивала всем своим служащим 15-процентную временную надбавку к заработной плате каждого служащего в период с 1 октября 1990 года по 30 апреля 1991 года.
Samoa's climate is tropical with the cool drier months normally from April to October and the wet and cyclone season months from November to March. Климат в Самоа является тропическим с умеренным сухим сезоном с апреля по октябрь и с более влажным дождливым периодом с ноября по март.
Mallard was allocated to three sheds during its career: Doncaster, transferring on 21 October 1943 to Grantham and on 11 April 1948 to Kings Cross Top Shed. Обслуживался Mallard в трех депо: Донкастер (Doncaster), Грантхем (Grantham) (переведен 21 октября 1943) и Кингс-Кросс (Kings Cross) Топ-Шэд(Top Shed), переведен 11 апреля 1948.
She was acquired by the USN on 11 April 1900 and commissioned on 12 October 1900, Lieutenant H. H. Caldwell commanding. Вошла в состав ВМС США 11 апреля 1900 года и введена в эксплуатацию 12 октября 1900 года под командованием лейтенанта Гарри Колдуэлла (англ. Harry Handly Caldwell).
Both marine and freshwater populations in Florida have an annual mating season from September or October to April, though ovulation does not occur until late March or early April. Во Флориде как морские, так и пресноводные популяции размножаются ежегодно с сентября-октября по апрель, тогда как овуляция случается не ранее марта или начала апреля.
On 17 October 1997 the South Province Assembly issued an authorization allowing Magénine S.A. to construct a group of buildings. З апреля 1998 года власти Южной провинции обжаловали в Апелляционном административном суде Парижа решение Административного суда Нумеа от 16 февраля 1998 года. 2.7 26 февраля 1998 года власти Южной провинции выдали компании "Маженин" новое разрешение на строительство.
It welcomed the participation of the Directors of the Transport Divisions of the five United Nations regional commissions in part of the forty-fifth session of WP. and in a meeting organized by WHO at its headquarters on 1 October 2004 to discuss future cooperation activities. Комитет поблагодарил Председателя WP. г-на Б. Периссе, а также Директора Отдела транспорта за их активное участие в совещаниях в Нью-Йорке 14 и 15 апреля 2004 года.
Total reductions to the cost estimates for the period from 5 October 1993 to 4 April 1994 amount to $2,517,600 gross ($2,438,400 net). Общее сокращение сметы расходов на период с 5 октября 1993 года по 4 апреля 1994 года исчисляется в сумме 2517600 долл. США брутто (2438400 долл. США нетто).
At a pre-trial conference held on 26 April 2001, the defence confirmed that the presentation of its case is expected to commence on 1 October 2001. Досудебное совещание состоялось 26 апреля 2001 года, и защита подтвердила, что она начнет излагать свою версию 1 октября 2001 года. З ноября 2000 года Судебная камера приняла решение относительно ходатайства Обвинителя, касающегося судейской осведомленности.
Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик.
The movie, renamed Jungle, was released on October 17, 2017 after being filmed for six weeks in April and May 2016, in the Colombian sites of Tobia, Guaduas, and Honda. Фильм «Джунгли» вышел 17 октября 2017 года после шести недель съёмок с апреля по май 2016 года в Тобиа (Колумбия), Гуадуасе, и Хонда.
The Presidency armies were abolished with effect from 1 April 1895 by a notification of the Government of India through Army Department Order Number 981 dated 26 October 1894, unifying the three Presidency armies into a single Indian Army. 26 октября 1894 года Армейский департамент издал Приказ Nº 981, в соответствии с которым с 1 апреля 1895 года три армии Президентств объединялись в единую Индийскую армию.
It is open to the public seven days a week during the period from April to October, and from Monday to Friday from November through March, the low season, the exclusion being that throughout the year tours are conducted for groups on an appointment basis. Группа функционирует ежедневно в период с апреля по октябрь и с понедельника по пятницу в несезонный период с ноября по март, причем в течение всего года экскурсии для групп проводятся только по предварительной договоренности.
These efforts have included country missions: the Special Rapporteur visited Bolivia from 29 April to 6 May 2007 and Cuba from 28 October to 6 November 2007, and the corresponding reports are presented as addenda to this report. Эти усилия включали поездки в страны: 29 апреля - 6 мая 2007 года Специальный докладчик посетил Боливию, а 28 октября - 6 ноября 2007 года - Кубу.
The Afghan National Police has maintained a steady increase in the size of its force, and with the current strength of 149,642 (as at 7 April 2012), it will be capable of achieving its October 2012 growth target of 157,000. Афганская национальная полиция планомерно наращивает численность своего личного состава, и при его сегодняшней численности в 149642 человека (по состоянию на 7 апреля 2012 года) целевой показатель в 157000 человек будет достигнут в октябре 2012 года.