Idle speed is measured using a tachometer. |
Работа двигателя на малых оборотах измеряется с помощью тахометра. |
In mainstream economic terms, growth is measured not only in terms of benefits but also serves to measure the production of wealth. |
С помощью базовых экономических показателей рост не только измеряется с точки зрения выгоды, но и служит для измерения производства богатства. |
Progress towards this target is measured through an analysis of trends in malaria incidence rates. |
Достижение успеха в решении этой задачи измеряется на основе анализа изменений показателей заболеваемости малярией. |
However, the statistics and aggregate numbers that measured progress in poverty reduction failed to capture the inequalities attendant to poverty. |
Тем не менее статистические данные и суммарные показатели, которыми измеряется прогресс в области сокращения нищеты, не в состоянии отразить все неравенства, сопутствующие нищете. |
Human biomonitoring studies show PCP is consistently measured in populations around the world. |
Биомониторинговые исследования организма человека показывают, что уровень ПХФ постоянно измеряется среди населения во всему миру. |
Vigour is measured by observing the intensity of plant growth in the field. |
Энергия роста измеряется путем оценки интенсивности роста растений в поле. |
This tolerance is measured along the surface of the bonnet. |
Этот допуск измеряется по поверхности капота. |
The pre-burn time is measured beginning from the time the first fire is ignited. |
Время предварительного горения измеряется с момента первого возгорания. |
If something is measured by a wrong ruler, a wrong result is bound to be produced. |
Когда что-то измеряется кривой линейкой, результат неизбежно будет неправильным. |
The distance between stars is measured in light years. |
Расстояние между звёздами измеряется световыми годами. |
1.4. The luminous intensities are measured at a nominal distance of 25 m. |
1.4 Сила света измеряется на номинальном расстоянии в 25 м. |
Continuous measurement: MPD is measured continuously over the entire driving lane. |
Непрерывное измерение: СГП измеряется непрерывно по всей длине полосы движения. |
Usually, the amount of waste is measured by its volume and weight for the purpose of waste transportation. |
Обычно для целей перевозки отходов их количество измеряется объемными и весовыми показателями. |
A major aspect of this decision is that particle number is also measured. |
Одним из важнейших аспектов этого решения является то, что измеряется также количество частиц. |
Relative change in road fatalities is measured in relation to a base year (suggested base year is 2000). |
Относительное изменение смертности на дорогах измеряется по отношению к базовому году (предлагается базовый год 2000). |
Not measured or not applicable in the census. |
Не измеряется или не применима в рамках переписи. |
Elemental carbon was measured with thermo-optical techniques and there was no standard method for measuring its light-absorption coefficient. |
Элементарный углерод измеряется с помощью термо-оптических методов, и не существует какого-либо стандартного метода для измерения его коэффициента поглощения света. |
(b) Average annual ammonium concentration, which is measured in mg/litre. |
Ь) среднегодовая величина концентрации аммонийного азота, которая измеряется в мг/литр. |
Risk is measured through a set of factors affecting the achievement of objectives of those entities, in terms of potential impact and likelihood. |
Риск измеряется с помощью набора факторов, влияющих на достижение целей указанных подразделений с точки зрения потенциальных последствий и вероятности. |
The hours of folly are measured by the clock, but of wisdom... |
Время глупости измеряется часами, но нет часов, измеряющих время мудрости. |
Its productivity, measured by this bar, shows the number of laws they passed. |
Его продуктивность измеряется вот этим столбиком. Он показывает количество принятых им законов. |
Access to modern energy services is often measured by the percentage of populations served by either national or local power networks. |
Доступ к современным энергетическим услугам нередко измеряется процентной долей населения, пользующегося услугами либо национальных, либо местных энергосетей. |
The effectiveness of investment policy reviews is measured by the extent to which key recommendations are implemented and their impact is maximized. |
Эффективность обзоров инвестиционной политики измеряется масштабами осуществления ключевых рекомендаций и обеспечением максимальной отдачи от них. |
Their "openness", measured by the level of economic exposure to the rest of the world, is high. |
Их "открытость", которая измеряется уровнем их экономической подверженности воздействию со стороны остальных стран мира, высока. |
Bioaccumulation is normally measured in field situations or under complex experimental conditions. |
Бионакопление обычно измеряется в полевых условиях либо в условиях сложных экспериментов. |