| The electric range measured by this method is the only one which may be included in sales promotional material. | Запас хода на электротяге, измеренный на основании этого метода, служит единственным показателем запаса хода, который может быть включен в рекламные публикации о транспортном средстве. |
| Before 1954, the measured half-life of aluminium-26 was determined to be 6.3 seconds. | До 1954 года измеренный период полураспада алюминия-26 считался равным 6,3 секунды. |
| The measured gravitational wave is completely consistent with the predictions of general relativity for strong gravitational fields. | Измеренный гравитационно-волновой всплеск полностью соответствует предсказаниям общей теории относительности для сильных гравитационных полей. |
| The measured weight shall be corrected for buoyancy as described in paragraph 8.1.12.2. | Измеренный вес корректируется по статическому давлению в соответствии с пунктом 8.1.12.2. |
| The ecliptic longitude of the Sun is the angle between ♈ and the Sun, measured eastward along the ecliptic. | Эклиптическая долгота Солнца - это угол между ♈ и Солнцем, измеренный в восточном направлении вдоль эклиптики. |
| 1998 HK151 has the lowest, and thus bluest measured B-V color index of any TNO. | 1998 HK151 имеет наименьший и таким образом наиболее голубоватый измеренный показатель цвета B-V изо всех ТНО. |
| To obtain the total population estimate, the undercount estimate is added to the Census count which has been adjusted for the measured level of overcount. | Для получения оценки по всему населению оценка недоучета будет добавлена к итогам переписи, скорректированным на измеренный уровень множественного учета. |
| Assuming a real time raw exhaust plume in the exhaust tube, each opacimeter shows a delayed and differently measured opacity trace. | Если допустить, что факел первичных выхлопных газов в выхлопной трубе образуется в реальном времени, то измеренный след дымности каждый дымомер будет показывать по-разному и с задержкой. |
| Volume measured and reduced to standard conditions | 1.5.1.2 Измеренный и приведенный к стандартным условиям объем |
| He concluded his presentation by showing the difference between noise level measured in realistic driving conditions and during the testing procedure. | В заключение своего выступления он указал, в какой степени уровень шума, измеренный в реальных условиях вождения, отличается от соответствующего показателя в ходе процедуры испытания. |
| These figures show that the gender pay gap measured in this manner amounts to a difference of 15.7 per cent. | Эти данные свидетельствуют о том, что измеренный таким образом разрыв в оплате труда мужчин и женщин составляет 15,7 процента. |
| 3.15. Regular light transmittance means light transmittance measured perpendicularly to the glazing. | 3.15 Номинальный коэффициент пропускания света означает коэффициент пропускания света, измеренный перпендикулярно стеклу. |
| The last part of the track, for at least 5 m before the barrier, shall be horizontal (slope less than 3 per cent measured over a length of one metre), flat and smooth. | Конечная часть полосы, по крайней мере за 5 м до барьера, должна быть горизонтальной (допускается уклон не более 3%, измеренный на длине в 1 м), плоской и ровной. |
| is the fuel consumption measured during the charge-sustaining test according to paragraph 4.2.1.3. above, l/100 km; | расход топлива, измеренный в ходе испытания в режиме сохранения заряда в соответствии с пунктом 4.2.1.3 выше, л/100 км; |
| The electric range measured by this method is the only one which may be included in sales promotional material and which may be used for the calculations of Annex 8. | Запас хода на электротяге, измеренный на основании этого метода, служит единственным показателем запаса хода, который может быть включен в рекламные публикации о транспортном средстве и который может использоваться для расчетов, предусмотренных в приложении 8. |
| CO = the measured emission of carbon monoxide in g/km | СО = измеренный объем выбросов моноокиси углерода в г/км; |
| Trigonometric parallax of CFBDSIR 1458+10, measured under The Hawaii Infrared Parallax Program by Dupuy & Liu in 2012, is 31.3 ± 2.5 mas, corresponding to a distance 31.9+2.8 -2.4 pc, or 104.2+9.0 -7.7 ly. | Тригонометрический параллакс CFBDSIR 1458+10, измеренный Dupuy и Liu в 2012 году в рамках программы The Hawaii Infrared Parallax Program, составляет 31,3 ± 2,5 мсд, что соответствует расстоянию 31.9+2.8 -2.4 пк или 104.2+9.0 -7.7 св. лет. |
| When processing goods for a principal becomes more prevalent in a given industry over the traditional own-account processing, the industry's measured GDP remains unaffected. | Когда обработка товаров для принципала начинает преобладать в данной отрасли по сравнению с традиционной собственной обработкой, то измеренный ВВП по данной отрасли остается без изменений. |
| S is the measured stopping distance in metres between 80 km/h and 20 km/h | S - измеренный тормозной путь в метрах при замедлении с 80 км/ч до 20 км/ч |
| For two years now, the growth rate of private consumption (measured at constant prices) has been negative: - 1% in 2002, -0.5% in 2003. | Вот уже в течение двух лет темп роста частных расходов (измеренный по неизменным ценам) остается отрицательным: - 1 % в 2002 году, -0.5 % в 2003. |
| The colour of the light emitted as measured under the same conditions as described in 1.1. shall both be within the required colour boundaries. | Цвет излучаемого света, измеренный в тех же условиях, которые указаны в пункте 1.1, должен находиться в пределах предписанных координат цветности. |
| 3.2.3. In the specific case of a vehicle with a measured emission for any regulated pollutant within the "failure zone"2. 3.2.3.1. | 3.2.3 Конкретный случай транспортного средства, для которого измеренный уровень выбросов применительно к любому контролируемому загрязняющему веществу находится в пределах "неприемлемой зоны"2. |
| The volume of diluted exhaust gas measured in systems comprising a positive displacement pump is calculated with the following formula: | Объем разбавленных отработавших газов, измеренный в системах, включающих нагнетательный насос, рассчитывают по следующей формуле: |
| The system includes a yaw rate sensor, and it compares the actual measured yaw rate of the car to that computed for the path the car is following. | Система включает датчик показателя отклонения и сопоставляет фактически измеренный показатель отклонения автомобиля с показателем, рассчитанным для курса, по которому движется автомобиль. |
| The amount of gas contained within a coal seam, measured before the onset of changes caused by human activity | Объем содержащегося в угольном пласте газа, измеренный в тот момент, когда в структуре пласта начались изменения, обусловленные деятельностью человека. |