This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit: A, B, C, D, or First, Upper Second, Lower Second, Third. |
Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги: А, В, С, D или первая, вторая высшая, вторая низшая и третья степени. |
The success factor of the raids is frequently measured by the number of children rounded up as a result of the raids, not on the abusers arrested or on the children helped. |
Успех этих облав зачастую измеряется числом задержанных в ходе их проведения детей, а не числом арестованных насильников или детей, которым была оказана помощь. |
The pollutants range from substances which are highly toxic in minute quantities, where thousandths of a gram may be significant, to bulk substances, such as carbon dioxide, where emissions are measured in tons. |
В число загрязнителей входят вещества, которые являются высокотоксичными даже в ничтожно малых количествах, когда в качестве значительных могут выступать тысячные доли грамма, и вещества, присутствующие в больших объемах, такие, как двуокись углерода, когда уровень их выбросов измеряется в тоннах. |
The symbol KA is conventionally applied to the force measured when the coupling head begins to be pushed home at a speed of 10 to 15 mm/s, the control device transmission being uncoupled; |
Как правило, через КА обозначают усилие, которое измеряется в начале вталкивания соединительной головки со скоростью 10 - 15 мм/с при отсоединенном приводе устройства управления; |
And at the end of it, it's the performance we're most interested in, performance as measured by the time it takes for the page to load in the browser. |
В конце концов, мы заинтересованы, в первую очередь, в производительности, а производительность измеряется во времени загрузки страницы в браузере. |
Instead the engine or dynamometer itself may be used to generate a nominal torque that is measured by a reference load cell or proving ring in series with the torque-measurement system. |
В противном случае для создания номинального крутящего момента, который измеряется при помощи эталонного датчика нагрузки или кольцевого тензометрического преобразователя, устанавливаемого последовательно с системой измерения крутящего момента, может также использоваться сам двигатель или динамометр. |
Progress is measured through three indicators: under-five mortality rate; infant mortality rate; and proportion of 1-year-old children immunized against measles. |
Прогресс измеряется с помощью трех показателей: коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет; коэффициент младенческой смертности; и доля детей годовалого возраста, которым сделаны прививки от кори. |
As a consequence, predictive tests usually follow this pattern in which there is an induction phase, the response to which is measured by a standardized elicitation phase, typically involving a patch test. |
Как следствие тесты на предрасположенность, как правило, следуют такой структуре, при которой присутствует фаза провоцирования, реакция на которое измеряется стандартизованной фазой сбора данных, как правило, включающей кожную аллергическую пробу. |
A negative yaw rate ratio can only be achieved when the yaw rate measured at a given instant in time is in an opposite direction of the second yaw rate peak, which can have a much different meaning than the absolute value of identical magnitude. |
Негативное соотношение показателей скорости рыскания может быть достигнуто только в том случае, когда отклонение, величина которого измеряется в данный момент времени, происходит в направлении, противоположном второму пиковому отклонению, что может иметь совершенно иной смысл, чем абсолютное значение такого же порядка. |
In results-based management, as well as in results-based budgeting, resource justification is provided for a set of expected results and performance in terms of achieving results is measured by objective performance indicators. |
В соответствии с принципами управления, ориентированного на конкретные результаты, а также принципами составления бюджета, ориентированного на результат, следует представлять обоснование объема испрашиваемых ресурсов для каждого набора ожидаемых достижений, а эффективность с точки зрения достигнутых результатов измеряется на основе объективных показателей. |
It is measured after allowing for current taxes on income, wealth, etc., net social contributions/benefits and other current transfers, excluding social transfers in kind. |
Он измеряется после учета текущих подоходных налогов, налогов на богатство и т.д., чистых отчислений на социальное страхование/пособий и других текущих трансфертов, за исключением социальных трансфертов в натуральной форме. |
Measured, calculated or estimated |
Измеряется, рассчитыва-ется или является результатом оценки |
Participants stated that, given the short interval of time in the initial phase of the lane change manoeuvre, it is reasonable to use double integration of measured lateral acceleration to approximate the vehicle's actual lateral displacement. |
Вместе с тем с технической точки зрения эти два метода не совсем равноценны, поскольку боковое ускорение измеряется в системе координат транспортного средства, тогда как боковое смещение измеряется в стационарной исходной системе координат дороги. |
The significant portion of demand for thermal energy that comes from the residential sector (27.9%) means that further restructuring is required. There are no individual thermal energy consumption meters in homes, so the energy is measured at the provider. |
Значительная доля потребления теплоэнергии, отнесенная к жилищному сектору (27,9%), нуждается в дальнейшей структуризации, поскольку, в отсутствие счетчиков потребления теплоэнергии на уровне домов, она измеряется у источника теплоснабжения. |
Combinations of a number of these processes have come into use to produce ultrapure water of such high purity that its trace contaminants are measured in parts per billion (ppb) or parts per trillion (ppt). |
Комбинация нескольких методов очистки используется для получения сверхчистой воды, содержание примесей в которой измеряется частями на миллион (англ. parts per billion, ppb) или частями на миллиард (англ. parts per trillion, ppt). |
This criterion is now measured by dividing the number of meetings scheduled by the number of meetings held (see expected accomplishment (c) "Increased utilization of meeting services"). |
Это соотношение сейчас измеряется путем деления числа запланированных заседаний на число проведенных заседаний (см. ожидаемое достижение (с) «Увеличение показателя использования конференционных ресурсов, выделяемых на цели обслуживания заседаний»). |
For example, if a gas concentration is measured continuously from the raw exhaust of an engine, its flow-weighted mean concentration is the sum of the products of each recorded concentration times its respective exhaust flow rate, divided by the sum of the recorded flow rates. |
Например, если концентрация газа измеряется непрерывно на основе первичных отработавших газов двигателя, то его взвешенная по потоку средняя концентрация представляет собой сумму значений концентрации, зарегистрированных в каждый момент с учетом соответствующего расхода потока отработавших газов, разделенную на сумму зарегистрированных значений расхода потока. |
Chassis dynamometer method: The maximum power at the wheels is measured on a chassis dynamometer for each parent vehicle with the following fuels: (i) reference petrol, |
Базовое транспортное средство или базовый двигатель подвергается следующим испытаниям: 6.2.3.2 Динамометрический метод испытания шасси: Максимальная мощность на колесах измеряется динамометрическим методом на шасси каждого базового транспортного средства с использованием следующих типов топлива: i) эталонного бензина; |
The magnetic dipolemoment of the nucleus. Measured in units of the nuclear magneton. |
Магнитный дипольный момент ядра. Измеряется в ядерных магнетонах. |
Measured in amperes this is energy related to voltage. |
Измеряется в Амперах и является количеством энергии, связанной с количеством Вольт. |
Measured as the period between the incidence of a removal and the issuance of the tCER, or, in case of re-issuance, the period between issuance of the original tCER and re-issuance of a tCER. |
Измеряется как период между абсорбцией и вводом в обращение вССВ или, в случае повторного ввода в обращения, как период между вводом в обращение первоначальной вССВ и повторным вводом в обращение вССВ. |
(a) the pollutants are sampled into a sampling bag over the cycle and measured after completion of the test; |
а) отбор проб загрязняющих веществ производится в мешок для отбора проб в течение всего цикла, и их количество измеряется после завершения испытания; |
It may create an altogether a new inequality in the human condition, one not measured by income, which was the consequence of the Industrial Revolution to which Marxism responded, but an inequality in the human condition of an organic type. |
В совокупности, это может создать новое неравенство в условиях жизни, которое измеряется не неравенстовм в доходах (явившемся последствием Промышленной Революции, на которую ответил марксизм), но будет неравенством в условиях жизни органического типа. |