Successful implementation of the global field support strategy is measured through a holistic and standardized approach to performance management. |
Успех осуществления глобальной стратегии полевой поддержки определяется благодаря всестороннему и стандартизированному подходу к управлению служебной деятельностью. |
The provision is measured as the best estimate of the amount required to settle the present obligation at the reporting date. |
Объем резерва определяется как наилучшая оценка суммы, требуемой для выполнения обязательства приведенной величины на отчетную дату. |
Investments are initially measured at fair value plus transaction costs that are directly attributable to their acquisition. |
Сумма инвестиций первоначально определяется по справедливой стоимости плюс операционные расходы, непосредственно связанные с их приобретением. |
Non-exchange transactions are measured at fair value and disclosed by way of notes to the financial statements. |
Объем безвозмездных операций определяется по справедливой стоимости и указывается в примечаниях к финансовым ведомостям. |
The financial health of the defined-benefit plans is measured by actuarial valuations. |
Финансовое состояние планов с установленными выплатами определяется с помощью актуарных оценок. |
Family status is measured in terms of partner, lone parent or child. |
Статус в семье определяется такими категориями, как супруг, одинокий родитель или ребенок. |
Period of construction is measured in terms of the date when the building was completed. |
Период постройки определяется с помощью даты завершения строительства. |
A true leader is measured by his attitude to his own career. |
Настоящий лидер определяется его отношением к собственной карьере, квалификации. |
The difference between the pressures at which the cornea flattens inward and outward is measured by the machine and termed corneal hysteresis (CH). |
Разность между давлением, при котором роговица прогибается внутрь и наружу определяется машиной и называется гистерезисом роговицы (СН). |
Income distribution is commonly measured by household and thus conceals the situation of discrimination generally encountered by women. |
Распределение доходов, которое обычно определяется по домохозяйствам, скрывает дискриминацию, которой часто подвергаются женщины. |
Longevity is measured by life expectancy at birth. |
Продолжительность жизни определяется как ожидаемая продолжительность жизни при рождении. |
Women's effective participation in peace negotiations is measured not in numbers but in terms of their decision-making power. |
Эффективность участия женщин в мирных переговорах определяется не цифрами, а их влиянием на процесс принятия решений. |
Vehicle purchase taxes are sometimes differentiated by vehicle efficiency (measured by CO2 emissions per kilometre driven in a given test cycle). |
Налоги на покупку автотранспортных средств иногда зависят от экологической эффективности автомобилей (которая определяется по объему выбросов СО2 на километр пробега при заданном цикле тестирования). |
An international regime's effectiveness is measured by its success in achieving its objectives. |
Эффективность международного режима определяется тем, насколько успешно достигаются его цели. |
The Council's performance in peacekeeping is to a great extent measured by its capacity to mount effective and timely peacekeeping operations. |
Эффективность Совета в области миротворчества в значительной степени определяется его потенциалом осуществления эффективных и современных миротворческих операций. |
The Committee confirmed the relevance of remoteness, as measured by the current indicator. |
Комитет подтвердил важность фактора удаленности, который определяется нынешним показателем. |
Performance is measured through the Management Accountability Framework (People Management) (). |
Результативность определяется через систему управленческой подотчетности (народное управление) (). |
The cost pressure arising from paid employment is measured by a labour cost or wage index. |
Стоимостное давление, вызываемое оплачиваемой занятостью, определяется по индексу затрат на рабочую силу или заработную плату. |
Under this system, geographical distribution is measured at the overall United Nations Secretariat level. |
В соответствии с этой системой географическое распределение определяется в целом на уровне всего Секретариата Организации Объединенных Наций. |
Consequently, it is a much less tangible concept, whose effectiveness is measured by default, namely, by the actions that do not happen. |
Соответственно, это гораздо менее осязаемое понятие, эффективность которого определяется отсутствием факта, то есть действиями, которые не происходят. |
The degree to which an action plan is implemented is not measured, but a national evaluation of the effectiveness of measures taken can provide insights into the success of implementation. |
Не определяется степень выполнения плана действий, однако национальная оценка эффективности принятых мер может дать представление об успехе осуществления. |
Labour force participation is measured by comparing the percentage of the labour force in the total population. |
Показатель участия в рабочей силе определяется путем сопоставления доли рабочей силы в общей численности населения. |
Politics 30. The participation of women in politics is measured by their presence in government institutions, political parties and international institutions. |
Участие женщин в политическом управлении определяется по их присутствию в институтах Республики, политических партиях и международных организациях. |
For Ireland, the success of our debt-cancellation scheme is principally measured by how much it increases the money available to the beneficiary Government for spending on poverty reduction. |
Для Ирландии успех нашего плана списания задолженности определяется главным образом тем, в какой мере он увеличивает объем денежных средств, имеющихся в наличии для правительств - бенефициариев на цели сокращения нищеты. |
Success in that endeavour was measured by women's participation in political and economic affairs and by the resources devoted to women's issues. |
Успех этих усилий определяется участием женщин в политической и экономической жизни и объемом ресурсов, выделяемых для решения проблем женщин. |