Performance is measured through the actual formulation/revision of NAPs/SRAPs/RAPs aligned to The Strategy. |
Результативность измеряется посредством определения числа фактически составленных/пересмотренных НПД/СРПД/РПД, согласованных со Стратегией. |
Performance is measured through the number of instruments in place fostering the introduction or strengthening of mutually reinforcing measures among the three Rio conventions. |
Результативность измеряется посредством определения числа имеющихся на местах инструментов, способствующих осуществлению или активизации взаимоусиливающих друг друга мер в рамках трех рио-де-жанейрских конвенций. |
Performance is measured through the number of Parties reporting against the commonly agreed core set of impact indicators for the UNCCD, using harmonized methodologies. |
Результативность измеряется посредством определения числа Сторон, отчитывающихся по общесогласованному основному набору показателей достигнутого эффекта для КБОООН с использованием гармонизованных методологий. |
Performance is measured through the assessment of the traditional and scientific knowledge reflected in the NAPs/SRAPs/RAPs meant to guide DLDD-related decision-making at all levels within each affected country. |
Результативность измеряется посредством оценки степени отражения в НПД/СРПД/РПД традиционных и научных знаний, предназначенных для руководства процессом принятия решений, связанных с ОДЗЗ, на всех уровнях в каждой затрагиваемой стране. |
Performance is measured through the quantification of existing capacity-building initiatives. |
Результативность измеряется посредством количественной оценки имеющихся инициатив в области наращивания потенциала. |
Performance is measured through the qualitative assessment of the financial resources from developed country Parties to affected country Parties for the implementation of the Convention. |
Результативность измеряется посредством качественной оценки финансовых ресурсов, направляемых из развитых стран-Сторон в затрагиваемые страны-Стороны для осуществления Конвенции. |
Performance is measured through the number of project proposals successfully submitted to the various financing organizations for funding. |
Она измеряется посредством определения числа проектных предложений, успешно представленных различным финансирующим организациям для получения финансирования. |
The level at which an indicator is measured. |
Уровень, на котором измеряется показатель. |
THC (always measured wet): |
ТНС (всегда измеряется во влажном состоянии): |
Energy dependence is broadly measured using the ratio of net energy import to the TPES. |
Энергетическая зависимость приблизительно измеряется как отношение чистого импорта энергии к ОППЭ. |
Finally, how GDP is measured is of utmost importance. |
Наконец, крайне важное значение имеет то, как измеряется ВВП. |
Air flow is measured for each evaporator. |
Расход воздуха измеряется по каждому испарителю. |
The following instructions may be used if voltage is measured. |
6.3.5.2.2 Если измеряется напряжение, то можно использовать нижеследующие инструкции. |
In our study, educational attainment is measured using various institutional qualifications. |
В нашем исследовании уровень образования измеряется с учетом различий в уровне учебного заведения. |
In the J-F framework, educational attainment is measured in calendar years of schooling. |
В рамках подхода Йоргенсона-Фраумени уровень образования измеряется количеством календарных лет обучения в школе. |
This step makes the Slovak Republic one of the countries where the development of research is measured in particular by orientation on latent crime. |
Благодаря этому Словацкая Республика стала одной из стран, в которой степень развития исследовательской работы измеряется, в частности, по ее ориентации на латентную преступность. |
Effectiveness of these systems is measured through quantification of their user-base. |
Эффективность таких систем измеряется через количественную оценку базового контингента их пользователей. |
Risk is measured in terms of impact and likelihood. |
Риск измеряется в терминах воздействия и вероятности. |
Because the water solubility of hexabromobiphenyl is measured in ug/L, these data do not seem valid. |
Ввиду того, растворимость гексабромдифенила измеряется в мкг/л, такие данные представляется некорректными. |
In Kazakhstan, water quality is measured at the village of Blagoveshshenskoye, downstream of the border with Kyrgyzstan. |
В Казахстане качество воды измеряется в населенном пункте Благовещенское, находящемся вниз по течению от границы с Кыргызстаном. |
Precipitation (twice or more a day) is also measured. |
Измеряется также (дважды или несколько раз в день) количество атмосферных осадков. |
The daunting challenge is to translate economic growth into poverty reduction as measured by household income. |
Крайне серьезной задачей является использование экономического роста в целях сокращения масштабов нищеты, которое измеряется доходами семей. |
The lateral acceleration is also measured by the ESC system. |
Боковое ускорение также измеряется системой ЭКУ. |
The total volume is measured by counting the revolutions made by the calibrated positive displacement pump. |
Общий объем измеряется путем подсчета числа оборотов вала калиброванного насоса с объемным регулированием. |
Universal access to reproductive health is measured by indicators on access and usage of contraception, antenatal care and adolescent fertility. |
Всеобщий доступ к репродуктивному здоровью измеряется с применением показателей, касающихся доступа к противозачаточным средствам и их использования, антенатального ухода и подростковой фертильности. |