| Performance is measured through the actual formulation/revision of NAPs/SRAPs/RAPs aligned to The Strategy. | Результативность измеряется посредством определения числа фактически составленных/пересмотренных НПД/СРПД/РПД, согласованных со Стратегией. |
| Performance is measured through the number of instruments in place fostering the introduction or strengthening of mutually reinforcing measures among the three Rio conventions. | Результативность измеряется посредством определения числа имеющихся на местах инструментов, способствующих осуществлению или активизации взаимоусиливающих друг друга мер в рамках трех рио-де-жанейрских конвенций. |
| Performance is measured through the number of Parties reporting against the commonly agreed core set of impact indicators for the UNCCD, using harmonized methodologies. | Результативность измеряется посредством определения числа Сторон, отчитывающихся по общесогласованному основному набору показателей достигнутого эффекта для КБОООН с использованием гармонизованных методологий. |
| Performance is measured through the assessment of the traditional and scientific knowledge reflected in the NAPs/SRAPs/RAPs meant to guide DLDD-related decision-making at all levels within each affected country. | Результативность измеряется посредством оценки степени отражения в НПД/СРПД/РПД традиционных и научных знаний, предназначенных для руководства процессом принятия решений, связанных с ОДЗЗ, на всех уровнях в каждой затрагиваемой стране. |
| Performance is measured through the quantification of existing capacity-building initiatives. | Результативность измеряется посредством количественной оценки имеющихся инициатив в области наращивания потенциала. |
| Performance is measured through the qualitative assessment of the financial resources from developed country Parties to affected country Parties for the implementation of the Convention. | Результативность измеряется посредством качественной оценки финансовых ресурсов, направляемых из развитых стран-Сторон в затрагиваемые страны-Стороны для осуществления Конвенции. |
| Performance is measured through the number of project proposals successfully submitted to the various financing organizations for funding. | Она измеряется посредством определения числа проектных предложений, успешно представленных различным финансирующим организациям для получения финансирования. |
| The level at which an indicator is measured. | Уровень, на котором измеряется показатель. |
| THC (always measured wet): | ТНС (всегда измеряется во влажном состоянии): |
| Energy dependence is broadly measured using the ratio of net energy import to the TPES. | Энергетическая зависимость приблизительно измеряется как отношение чистого импорта энергии к ОППЭ. |
| Finally, how GDP is measured is of utmost importance. | Наконец, крайне важное значение имеет то, как измеряется ВВП. |
| Air flow is measured for each evaporator. | Расход воздуха измеряется по каждому испарителю. |
| The following instructions may be used if voltage is measured. | 6.3.5.2.2 Если измеряется напряжение, то можно использовать нижеследующие инструкции. |
| In our study, educational attainment is measured using various institutional qualifications. | В нашем исследовании уровень образования измеряется с учетом различий в уровне учебного заведения. |
| In the J-F framework, educational attainment is measured in calendar years of schooling. | В рамках подхода Йоргенсона-Фраумени уровень образования измеряется количеством календарных лет обучения в школе. |
| This step makes the Slovak Republic one of the countries where the development of research is measured in particular by orientation on latent crime. | Благодаря этому Словацкая Республика стала одной из стран, в которой степень развития исследовательской работы измеряется, в частности, по ее ориентации на латентную преступность. |
| Effectiveness of these systems is measured through quantification of their user-base. | Эффективность таких систем измеряется через количественную оценку базового контингента их пользователей. |
| Risk is measured in terms of impact and likelihood. | Риск измеряется в терминах воздействия и вероятности. |
| Because the water solubility of hexabromobiphenyl is measured in ug/L, these data do not seem valid. | Ввиду того, растворимость гексабромдифенила измеряется в мкг/л, такие данные представляется некорректными. |
| In Kazakhstan, water quality is measured at the village of Blagoveshshenskoye, downstream of the border with Kyrgyzstan. | В Казахстане качество воды измеряется в населенном пункте Благовещенское, находящемся вниз по течению от границы с Кыргызстаном. |
| Precipitation (twice or more a day) is also measured. | Измеряется также (дважды или несколько раз в день) количество атмосферных осадков. |
| The daunting challenge is to translate economic growth into poverty reduction as measured by household income. | Крайне серьезной задачей является использование экономического роста в целях сокращения масштабов нищеты, которое измеряется доходами семей. |
| The lateral acceleration is also measured by the ESC system. | Боковое ускорение также измеряется системой ЭКУ. |
| The total volume is measured by counting the revolutions made by the calibrated positive displacement pump. | Общий объем измеряется путем подсчета числа оборотов вала калиброванного насоса с объемным регулированием. |
| Universal access to reproductive health is measured by indicators on access and usage of contraception, antenatal care and adolescent fertility. | Всеобщий доступ к репродуктивному здоровью измеряется с применением показателей, касающихся доступа к противозачаточным средствам и их использования, антенатального ухода и подростковой фертильности. |