Примеры в контексте "Lima - Лиме"

Примеры: Lima - Лиме
HIV/AIDS was concentrated in Lima and other major cities. Большинство случаев заражения ВИЧ/СПИД было зарегистрировано в Лиме и других крупных городах.
In December 2002, 2,573 firearms were destroyed in Lima. В декабре 2002 года в Лиме было уничтожено 2573 единицы стрелкового оружия.
These activities have taken place in Lima and Huancayo, with participation of victims from Junin and Huancavelica. Эти мероприятия проходят в Лиме и Уанкайо с участием жертв из Хунина и Уанкавелики.
There's a press event in Lima tomorrow afternoon. Завтра вечером в Лиме состоится пресс-конференция.
As we discussed, the ship stopped in Lima to refuel and get supplies. Как мы обсуждали, корабль остановился в Лиме заправиться и пополнить запасы.
His reputation alone gave him access to the labs in Lima. Его репутация дала ему доступ к лабораториям в Лиме.
The Special Rapporteur was also able to investigate the situation of foreigners deprived of liberty in Lima's prisons. Специальный докладчик также смогла изучить условия содержания иностранцев в уголовно-исполнительных учреждениях в Лиме.
In Peru, the International Integrated Module on Rice was presented by the Agronomy College of the National Agrarian University in Lima. В Перу колледжем агрономии Национального сельскохозяйственного университета в Лиме был представлен международный комплексный курс, посвященный рису.
In 1939, she became a teacher in Lima and also worked on scientific translations. В 1934 году она работала учителем в Лиме и занималась научными переводами.
The Conference session in Lima would represent an opportunity to strengthen the strategic views on the future of the Organization. Сессия Конференции в Лиме предоставит возможность укрепить стратегические взгляды на будущее Организации.
Russia has an embassy in Lima and an honorary consulate in the San Isidro District. Россия содержит посольство в Лиме, а также почётное консульство в Сан-Исидро.
Most of the migrants moved to Lima, where they make up 36.7 per cent of the population. Большинство переселенцев оседают в Лиме: они составляют 36,7 процента жителей столицы.
Its scope extends to Lima and a number of departments in the interior. Он осуществляет свою деятельность в Лиме и в различных департаментах страны.
The Centre is located at Lima, Peru. Центр находится в Лиме, Перу.
The permanent headquarters of ALIDE is in Lima. Постоянная штаб-квартира АЛИДЕ находится в Лиме.
In line with the requirements of the resolution, the re-established Department appointed directors for the Lima and Lomé centres. В соответствии с требованиями резолюции восстановленный Департамент назначил директоров центров в Лиме и Ломе.
The study mentions that the results are similar to those attested in Lima and Callao. В обследовании отмечается, что аналогичные результаты получены по Лиме и Кальяо.
The 17th ECSG meeting was also held in February 2008 in Lima. Семнадцатое совещание РГЭТ проходило в феврале 2008 года в Лиме.
The analysis was presented during a seminar on private security and the rule of law in Lima in August 2011. Этот анализ был представлен в Лиме в августе 2011 года на семинаре по вопросам частной охранной деятельности и правопорядка.
The cost of living in Lima, headquarters of the Regional Centre, has augmented, thus requiring additional resources. Стоимость жизни в Лиме, где находится штаб-квартира Регионального центра, выросла, в связи с чем увеличилась потребность в ресурсах.
The Ministers also reiterated their support for constructive discussions at the social pre-Conference meeting in the Bolivarian Republic of Venezuela ahead of Lima. Министры также вновь заявили о своей поддержке конструктивных обсуждений на совещании по социальным вопросам, предваряющем Конференцию в Лиме, которые состоялись в Боливарианской Республике Венесуэла.
That contribution would serve to create greater momentum towards the upcoming sessions of the climate change conference in Lima and Paris. Этот взнос позволит придать более мощный импульс предстоящим сессиям конференции по изменению климата в Лиме и Париже.
Parties also agreed on the next steps towards adopting a decision to revise the clean development mechanism modalities and procedures in Lima in 2015. Стороны также договорились о следующих шагах в направлении принятия решения о пересмотре сферы ведения и методов работы механизма чистого развития в Лиме в 2015 году.
All counterparts assured the delegation of their interest, full commitment and strong support for hosting the General Conference in Lima. Все партнеры заверили делегацию в своей заинтересованности, полной готовности и твердой поддержке приема в Лиме Генеральной конференции.
Work is now underway with the regional centres in Kathmandu and Lima to disseminate information on the CCW and its Protocols. В настоящее время ведется работа с региональными центрами в Катманду и Лиме по распространению информации о КНО и ее протоколах.