Английский - русский
Перевод слова Lima

Перевод lima с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лиме (примеров 634)
There are two research reactors in Lima. В Лиме имеются два научно-исследовательских реактора.
Numerous specialized police departments or units had been opened in the main cities and in Lima and its suburbs, which had the highest number of incidents. Многочисленные специализированные отделы или подразделения полиции созданы в крупных городах страны, а также в Лиме и ее пригородах, где число таких происшествий является наиболее высоким.
A meeting will take place in Lima in October 1999 on malaria and indigenous people, with the participation of Governments and indigenous representatives from nine Amazonian countries. В октябре 1999 года в Лиме будет проведено совещание по вопросам борьбы с малярией и проблемам коренного населения с участием представителей правительств и коренного населения из девяти стран, расположенных в бассейне реки Амазонки.
He also indicated that new construction activity in metropolitan Lima and Callao in terms of square feet built between July 2008 and July 2009 recorded a total of four million 259.853. Он также указал, что новая строительная деятельность в Лиме и Кальяо в условиях квадратных футов, построена в период между июлем 2008 и июлем 2009 зарегистрировано в общей сложности четыре миллиона 259,853.
The first regional consultation on challenges facing national development banks in Latin America was held in June 2006 in Lima, in collaboration with the Asociación Latinoamericana de Instituciones Financieras para el Desarrollo and the Corporación Financiera de Desarrollo. Первое региональное консультативное совещание по задачам, стоящим перед национальными банками развития в Латинской Америке, было проведено в июне 2006 года в Лиме в сотрудничестве с Латиноамериканской ассоциацией учреждений по финансированию развития и Корпорацией по финансированию развития.
Больше примеров...
Лима (примеров 340)
Two metropolitan areas, Lima and Callao (Peru) and the Metropolitan Area of Central Costa Rica completed and launched their assessments in 2006. Два крупных городских района, Лима и Кальяо (Перу), и городская агломерация центральной Коста-Рики начали и завершили свои оценки в 2006 году.
Rio Lurin (KK2147), Rio Rimac, Lima, west central Peru. var. tarmensis (KK2148), Tarma, Junín, west central Peru. var. trujilloensis, Trujillo, La Libertad, northwestern Peru. Rio Lurin (KK2147), Рио Римак, Лима, западная центральная часть Перу. var. tarmensis (KK2148), Тарма, Хунин, западная центральная часть Перу. var. trujilloensis, Трухильо, северо-запад Перу.
Lima, Lima, Lima. Лима, Лима, Лима.
What's your status, Lima Zulu 4? Ответьте, Лима Зулу 4.
At the IV Continental Meeting of Indigenous Women of the Americas (Lima, 4-7 April 2004), the Office presented a rights-based approach to indigenous women's poverty which was welcomed and widely discussed. На Четвертой встрече женщин - представительниц коренных народов американского континента (Лима, 4-7 апреля 2004 года) Управление представило правозащитный подход к борьбе с нищетой женщин из числа коренных народов, который получил высокую оценку и широко обсуждался.
Больше примеров...
Лимы (примеров 162)
Throughout Lima, 40,000 women gather at 2,000 sites, rotating leadership, collecting dues, making purchases and preparing meals. В разных районах Лимы 40000 женщин собираются в 2000 пунктов, где они решают вопросы поочередного руководства, сбора взносов, закупок и приготовления пищи.
At the Justice of the Peace, at the Lima Municipal Center. В мэрии, в Муниципальном центре Лимы.
2.6 On 22 February 1999 the author, together with other co-defendants, filed an appeal for the constitutional remedy of habeas corpus before the Public Law Division of the Lima High Court. 2.6 22 февраля 1999 года автор вместе с другими сообвиняемыми представил в Коллегию публичного права Высокого суда Лимы конституционное ходатайство о возбуждении процедуры хабеас корпус.
Still on health issues, it is worth highlighting that efforts have been made through PROMUDEH to train health promoters in areas of metropolitan Lima and the departments of Ayacucho and Huancavelica, with a view to spreading the word on human rights. В области здравоохранения Министерство по делам женщин и развития людских ресурсов проводит профессиональную подготовку активистов системы здравоохранения Большой Лимы, а также департаментов Аякучо и Уанкавелика, где они распространяют информацию о правах человека.
He said 79.4 percent of the inhabitants of Lima and Callao resides in a home that is proper and paid, while only 11.2 percent do so in a rented dwelling. Он говорит, 79,4 процента жителей Лимы и Кальяо находится в доме, что является надлежащим и платные, и только 11,2 процента делают это в арендованном жилье.
Больше примеров...
Лимской (примеров 100)
That belief was set out in the Lima Declaration and Plan of Action of 1975, when Peru had hosted an earlier UNIDO General Conference. Эта позиция была изложена в Лимской декларации и Плане действий 1975 года, когда Перу была принимающей стороной Генеральной конференции ЮНИДО.
Mr. Swaminathan (India) said that it would be better to bring the language used in the first preambular paragraph more into line with the Lima Declaration. Г-н Сваминатан (Индия) говорит, что желательно привести текст первого пункта преамбулы в соответствие с Лимской декларацией.
The underlying principles of the Lima Declaration on Industrial Development and Cooperation adopted in 1975 have stood the test of time: industrialization is a driver of development. Основополагающие аспекты принятой в 1975 году Лимской декларации по промышленному развитию и сотрудничеству выдержали проверку временем: локомотивом развития является индустриализация.
(c) One member elected by secret ballot by the Lima Bar Council from among its members; с) один избирается тайным голосованием Лимской коллегии адвокатов из числа своих членов;
Taking into account both the Lima Declaration and the "Strategic Guidance Document", the framework is proposed to consist of four sections, namely: С учетом положений Лимской декларации и "Стратегического директивного документа" в рамки среднесрочной программы предлагается включить следующие четыре раздела:
Больше примеров...
Лиму (примеров 59)
In 1850 he was arrested by the government and sent to Lima. В 1850 году был арестован правительством и выслан в Лиму.
And the only flight leaving at 4:00 is a cargo plane headed for Lima. И единственный рейс, вылетающий в 4 часа, это грузовой самолет, направляющийся в Лиму.
Lima was suspected of Mafia involvement for years. Лиму подозревали в мафиозной деятельности многие годы.
Mercedes, have you seen Lima? Мерседес, ты не видела Лиму?
And since we are in South America, let's go to Lima in Peru, a region with high humidity that receives only one inch of rainfall each year. Раз уж мы находимся в Южной Америке, давайте посмотрим на Лиму, столицу Перу, регион с высокой влажностью, где выпадает всего З см осадков в год.
Больше примеров...
Лимская (примеров 37)
In that regard, the Lima Declaration was of the utmost importance and should reinforce the objective of combating poverty and inequality. В этой связи Лимская декларация имеет первостепенное значение, поскольку она должна усилить борьбу с нищетой и неравенством.
(a) DECLARATION OF LIMA TO PREVENT, COMBAT AND а) Лимская декларация о предотвращении и ликвидации
The Lima Declaration had been adopted at the International Conference of Ministers of Foreign Affairs and Heads of Specialized National Agencies against the World Drug Problem in 2012. На Международной конференции министров иностранных дел и глав специализированных национальных учреждений по борьбе с мировой проблемой наркотиков в 2012 году была принята Лимская декларация.
The Chair suggested that the words "and the Lima Declaration" should be included following the words "entitled 'Strategic Guidance Document'" in paragraph (e) of the draft decision. Председатель предлагает включить слова "и Лимская декларация" после слов "под названием «Стратегический директивный документ»" в пунк-те (е) проекта решения.
The meeting adopted a Lima Declaration, "Toward a hemisphere free of anti-personnel landmines", which reaffirms the need to fulfil the goals of worldwide elimination of landmines and encourages the political impetus and the resources necessary to maintain regional leadership in that regard. На этой встрече была принята Лимская декларация «За полушарие, свободное от противопехотных мин», в которой подтверждена необходимость осуществлять цели ликвидации мин во всемирных масштабах и содержится призыв к активным политическим действиям и предоставлению ресурсов, необходимых для поддержания лидирующей роли региона в этом отношении.
Больше примеров...
Лимскую (примеров 28)
The Group of 77 and China fully endorsed the Lima Declaration. Группа 77 и Китай полностью поддерживают Лимскую декларацию.
Member States recommended that the Lima Declaration be adopted by the General Conference at its second plenary meeting on 2 December 2013. Государства-члены рекомендовали Генеральной конференции принять Лимскую декларацию на ее втором пленарном заседании 2 декабря 2013 года.
At the current session of the General Conference, delegations would decide upon a second Lima Declaration calling on UNIDO to support its Member States in achieving inclusive and sustainable industrial development. На нынешней сессии Генеральной конференции делегации своим решением примут вторую Лимскую декларацию, содержащую призыв к ЮНИДО поддержать стремление ее государств-членов достичь инклюзивного и устойчивого промышленного развития.
To submit the "Lima Declaration: For a Hemisphere Free of Anti-personnel Mines" to the Fifth Conference of States Parties to the Ottawa Convention, to be held in Bangkok, Thailand, from 15 to 19 September 2003; Соглашаются представить Лимскую декларацию "За полушарие, свободное от противопехотных мин" пятому Совещанию государств - участников Оттавской конвенции, которое будет проходить в Бангкоке, Таиланд, 15 - 19 сентября 2003 года.
DAPHNE: It's two bunnies clawing each other to death over a lima bean. Двух кроликов которые рвут друг друга когтями за лимскую фасоль.
Больше примеров...
Лаймы (примеров 21)
Or at least that's according to the very nice lady at the lima mental health clinic. По крайней мере, так говорит очень милая дама из психиатрической клиники Лаймы.
I'll go into the West Lima Forest Preserve and get pine cones, deer antlers, fallen branches and make them into wreaths, and you'd be surprised at how many Hispanic families throw birthday parties in there. Я поеду в западный заповедник Лаймы и привезу оттуда шишек и оленьих рогов, и сосновых веток для венков. Ты удивишься тому, сколько латиноамериканцев празднует там свои дни рождения.
And I got us a hotel room at Lima's best hotel, Я сняла нам номер в лучшем отеле Лаймы,
Chief Historian of the Lima Locomotive Museum, Директор исторического музея локомотивов Лаймы,
And now, raise the roof for last year's national champions, from Lima, Ohio, The New Directions! А теперь бурными аплодисментами поприветствуйте прошлогодних чемпионов из Лаймы, штат Огайо, хор "Новые Направления"!
Больше примеров...
Лайме (примеров 14)
Not a lot of city noise in Lima, Ohio. В Лайме не привыкнешь к городскому шуму.
Now, don't forget to remind them about the myriad of show business legends born and bred right here in Lima. Но не забудь им напомнить, что огромное количество звезд шоу бизнеса родилось и выросло здесь, в Лайме.
And I'm sure most of my pool-cleaning clients in Lima would take me back, so... И я уверен, что большинство моих клиентов в Лайме хотели бы чтобы я вернулся к ним чистить бассейны.
Look at this cell phone video that Artie and Joe Hart took down at the Lima Bean the other day. К тому же... посмотри на это видео с мобильного, которое сняли Арти и Джо Харт в Лайме Бин на днях.
Lima's only got 22 pools. В Лайме только 22 бассейна.
Больше примеров...
Лайма (примеров 16)
All the official travel for the school goes through the Lima Heights Travel Agency. Все официальные школьные поездки оформляются в туристическом агенстве Лайма Хайтс.
You send it to Hummel Tires and Lube - Lima, Ohio. Присылайте их в магазин Масла и Шины Хаммелов, Лайма, Огайо
Although, if you can clear out some space for us here, I would be happy to settle this Lima Heights style. К тому же, если ты дашь нам достаточно места, я буду рада продемонстрировать свои приёмы Лайма Хайтс.
Mr. Shue, though I love that we're finally getting all Lima Sound Machine in here, why now? Мистер Шу, мне, конечно, нравится, что мы наконец-то добираемся до музыкальной машины Лайма, но почему именно сейчас?
I'm about to go all Lima Heights. Я тебе устрою Лайма Хайтс.
Больше примеров...
Лимой (примеров 12)
Some time after, I had a meeting with Lima and Nino Salvo. Спустя время я встречался с Лимой и Нино Сальво.
Salta was founded on April 16, 1582 by the Spanish conquistador Hernando de Lerma, who intended the settlement to be an outpost between Lima, Peru and Buenos Aires. Сальта была основана 16 апреля 1582 года испанским конкистадором Эрнандо де Лерма, по плану которого поселение должно было стать форпостом между Лимой и Буэнос-Айресом.
I cannot compare this city with Lima as the colonial center of the capital is very much neglected nowadays, and therefore, it is so far impossible to evaluate it to the full extent. Я не могу сравнить этот город с Лимой, поскольку колониальный центр столицы сейчас слишком запущен, и поэтому оценить его в полной мере пока невозможно.
The migration and urbanization processess of the past 20 years have been characterized by a higher rate of growth of medium-sized cities as compared with metropolitan Lima. В то же время в течение последних 20 лет процессы миграции населения и урбанизации характеризуются более стремительными темпами роста средних по сравнению с Лимой городов.
However, these flights were discontinued due to a number of factors, including the airport's limited services and facilities, as well as the Peruvian government's refusal to grant passenger transportation rights between Lima] and Cuzco. Однако эти полёты были прекращены по целому ряду причин, включавших в себя ограниченность аэропорта в обслуживании и удобствах, кроме того перуанское правительство отказывало компании в обслуживании рейсов между Лимой и Куско.
Больше примеров...
Лимского (примеров 12)
2.1 The author was a student in the Faculty of Biology in San Marcos University, Lima, until the time of his arrest. 2.1 На момент своего задержания автор являлся студентом биологического факультета Лимского университета "Сан-Маркос".
This appeal forms an integral part of the Lima Commitment. Настоящий призыв является составной частью Лимского соглашения.
In November 1998, we drew up a second report, and recently Chile finished the end-of-decade report on the achievement of the goals of the Lima Accord and the World Summit for Children. В 1998 году мы составили второй доклад, а недавно в Чили была завершена работа над посвященным концу десятилетия докладом о ходе продвижения к целям Лимского соглашения и Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Contribution on the text of the Lima Agreement. Участие в выработке текста Лимского соглашения
To request that the Secretary General of OPANAL execute the corresponding actions in order for the "Lima Appeal" to be distributed as an official document for the Session of the Millennium General Assembly of the United Nations. поручить Генеральному секретарю ОПАНАЛ принять надлежащие меры для распространения Лимского призыва в качестве официального документа Ассамблеи тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Лайму (примеров 8)
Then you came limping back to Lima with your suitcase full of glitter and tears. А вы приползли назад в Лайму с чемоданом полным блёсток и слёз.
I brought him home to Lima so he can meet my parents. Я привезла его домой, в Лайму, чтобы познакомить с родителями.
Tubbington-Bopp, and it is headed straight for Lima. Комета Таббингтона-Боппа, и она нацелилась прямиком на Лайму.
Let's go back to Lima. Давай, вернемся в Лайму.
When I first heard that you and Blaine were moving back to Lima to teach your old glee clubs, Когда я узнал, что вы с Блейном возвращаетесь в Лайму руководить хоровыми кружками, я подумал, что вы спятили.
Больше примеров...
Lima (примеров 15)
Hotel Serena is only 50 metres from the Lima metro station (Line 1), which provides quick access to all city destinations. Отель Serena находится всего в 50 метрах от станции метро Lima (линия 1), на котором Вы легко сможете добраться до любой части города.
Stein was a major contributor to the Lima Mudlib, a MUD server software framework. Стейн внес основной вклад в создание библиотеки Lima Mudlib, входящей в программное обеспечение сервера MUD.
Adding to the problem, nearby competitors, such as the Hotel Bolívar and the Hotel Lima Country Club, housed bars which took clientele away from Morris' Bar. Помимо этого, неподалёку, в Hotel Bolivar и Hotel Lima Country Club, открылись бары, которые переманивали клиентуру у заведения Морриса.
In addition, LIMA offer complete equipment such as automatic feeding and weighing systems, as well as two steps "D+S" operations. В дополнение, фирма LIMA предлагает комплексное оборудование такoe как, автоматические системы наполнения и взвешивания, а также два шага "D+S" процессы сепарирования и мясообвалки.
He gained an early reputation as a historian with his book on the activities of the Spanish Inquisition during the period of the Viceroyalty of Peru (Anales De La Inquisicion De Lima: Estudio Historico, 1863). Стал знаменитым после написания книги об испанской инквизиции в Вице-королевстве Перу (англ. Inquisition of Lima, Peru, 1863).
Больше примеров...
Кова-лима (примеров 13)
The New Zealand, Canadian and Irish contingents have expanded their operations into the border area of Kova Lima district and the neighbouring Ainaro district. Контингенты из Новой Зеландии, Канады и Ирландии расширили свои операции в пограничном районе округа Кова-Лима и соседнем округе Айнаро.
Preparations continued for the next round of local elections, to be held in the districts of Cova Lima, Ermera and Viqueque on 12 and 18 May, respectively. Продолжалась подготовка к проведению, на этот раз 12 и 18 мая, следующего раунда местных выборов - в округах Кова-Лима, Эрмера и Викеке.
It was envisaged that the Rapid Deployment Service would be deployed in Oecussi District early in 2004, and subsequently in the Cova Lima and Bobonaro Districts. Предполагалось, что Служба будет развернута в округе Окуси в начале 2004 года, а затем в округах Кова-Лима и Бобонаро.
Local elections were held in two phases in the districts of Cova Lima, Ermera and Viqueque, on 12 and 18 May, and in those of Ainaro, Aileu and Manufahi, on 27 June and 2 July. В округах Кова-Лима, Эрмера и Викеке в два этапа были проведены местные выборы 12 и 18 мая, а в округах Аинаро, Аилеy и Мануфахи - 27 июня и 2 июля.
28,746 United Nations police patrol person-days to maintain public law and order in subdistricts (Baucau, Cova Lima, Ermera, Liquica and Viqueque) Операции по патрулированию силами полиции Организации Объединенных Наций в целях поддержания общественного порядка в объеме 28746 человеко-дней в субокругах (Баукау, Кова-Лима, Эрмера, Ликвика и Викеке)
Больше примеров...