| Registration number Juliet 658 Lima Charlie Victor. | Номер Джулиет - шесть-пять-восемь, Лима, Чарли, Виктор. |
| Blue Ford, license plate number Alpha Yankee Victor Lima 924. | Голубой форд, номер Альфа Янки Виктор Лима 924. |
| The Urca de Lima wrecked at sea last night. | Урка де Лима потерпела крушение прошлой ночью. |
| [cocking] Location Lima, Zulu, Foxtrot 14. | Местоположение Лима, Зулу, Фокстрот 14. |
| At about the same time, Mynor Luna Lima, the son of the President of the National Transport Federation, was kidnapped. | Тогда же был похищен Минор Луна Лима, сын председателя Национального координационного транспортного совета. |
| 1970 Delegate to the Latin American Conference on the Law of the Sea, Lima. | Представитель на Латиноамериканской конференции по морскому праву, Лима. |
| Registration is Tango Romeo Five Eight Victor Lima Delta. | Регистрация Танго Ромео 58 Виктор Лима Дельта. |
| Lima, Peru, 4-7 October 2010 | Лима, Перу, 4 - 7 октября 2010 года |
| Lima, Peru, 2 December 2013] | Лима, Перу, 2 декабря 2013 года] |
| A floor plan of the Westin Lima Hotel and Convention Center will be provided on the UNIDO website (). | Поэтажный план гостиницы и конференц-центра Уэстин Лима будет размещен на веб-сайте ЮНИДО (). |
| During the Conference they should be addressed to the Press Accreditation Office at the Westin Lima Hotel and Convention Center. | Во время работы Конференции вопросы следует направлять в бюро аккредитации представителей прессы в гостинице и конференц-центре Уэстин Лима. |
| Toronto, Lima, Peru, Berlin and Shanghai... | Торонто, Лима, Перу, Берлин и Шанхай... |
| Lima Bravo, I don't understand. | Лима Браво, не понял, повторите. |
| Lima Bravo, I see your marker. | Лима Браво, вижу ваш маяк. |
| Mr. Lima, how we conduct interviews is not your concern. | Мистер Лима, то как мы проводим допросы не ваша забота. |
| Mr. Lima, put your hands on your head where I can see 'em. | Мистер Лима, поднимите ваши руки за голову, чтобы я могла их видеть. |
| San Martin Square, Lima, Peru. | Площадь Святого Мартина, Лима, Перу. |
| Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
| It was done six or seven years ago by my then graduate student, Susana Lima. | Он был проведён шесть или семь лет назад моей тогдашней аспиранткой, Сюзанной Лима. |
| At Antonio Ruiz de Montoya University in Lima, he taught the extracurricular course entitled Globalization of justice and human rights. | Преподавание в университете Антонио Руис де Монтойя , Лима, факультативного учебного курса по теме Глобализация правосудия и прав человека. |
| The province of Lima has been excluded from this process and does not form part of any department. | Провинция Лима не была включена в процесс и не является частью какого-либо региона. |
| Even in the administrative centers of Lima and Mexico City the phonetics and the grammar of the American dialects were notably different. | Даже в административных центрах, таких как Лима и Мехико, фонетика и грамматика местных диалектов заметно отличались от кастильской версии. |
| Felipe do Nascimento Lima: If disclaim means rejection, withdrawal, and makes... | Фелипе Насименто Лима: Если отказываются означает отказ, отказ, и делает... |
| Lima Bravo, I see your beaconing. | Лима Браво, вижу ваш маяк. |
| Venice, Paris, Le Pirée, Lima, Capri... | Венеция, Париж, Пирей, Лима, Капри... |