| Maybe you should watch where you're going. | Может быть, тебе стоит просто смотреть, куда идешь. |
| You said you were going undercover. | Ты сказал, что идешь работать под прикрытием. |
| You're not going there to offer him anything. | Ты не идешь туда, чтобы ему предлагать чем бы то ни было. |
| You're going the wrong way, mate. | Ты идешь не в ту сторону, брат. |
| No, because you're going. | Нет, потому что ты идешь. |
| I hope you don't think you're going anywhere without your bodyguard. | Надеюсь ты никуда не идешь без своего телохранителя. |
| Means there's a reason you're going out to lunch. | Значит, ты идешь на ланч по какой-то причине. |
| Wait, where you going, mate? | Что, куда ты идешь, слышь пацан? |
| Well, you're going against your doctor's recommendation. | Что ж, ты идешь против рекомендаций своего доктора. |
| I can't believe you're even going. | Не могу поверить, что ты идешь. |
| You're not going anywhere without them. | Без них ты никуда не идешь. |
| Well, I just want you to know that going forward... | Ну, я просто хочу знать, что ьы идешь дальше... |
| I think I know why you're not going tonight. | Думаю, что знаю, почему ты не идешь сегодня вечером. |
| I know where you're going, John. | Я знаю, куда ты идешь, Джон. |
| At least you're not going with Liz. | Слушай, во всяком случае, ты не идешь с Лиз. |
| You will say you are going in the pool and act excited. | Ты скажешь, что ты идешь в бассейн и веди себя восторженно. |
| You mean you're going alone? | Ты имеешь в виду, ты идешь один? |
| At least tell me where you're going. | Скажи мне хотя бы, куда ты идешь. |
| You're not going anywhere, Elwood. | Ты никуда не идешь, Элвуд. |
| Like watch out for where you're going in life. | Остерегайся того, куда ты идешь по жизни. |
| Just walk like you know where you're going. | Просто иди будто знаешь, куда идешь. |
| And you are going with someone totally amazing. | И ты идешь с кем-то совершенно удивительным. |
| No. You're not going anywhere. | Нет, ты никуда не идешь. |
| Sometimes you wouldn't even know where you were going. | Иногда ты даже не знаешь куда идешь. |
| Don't blame you for going after him. | Не виню тебя за то, что ты идешь за ним. |