Are you going camping for Thanksgiving? |
Чарли... Идешь в поход на День Благодарения? |
You're going in the wrong direction. |
Ты идешь не в ту сторону. |
And if I'm not going, you're not going. |
А если я никуда не иду, то и ты никуда не идешь. |
Morning, Mother - going somewhere nice? |
Доброе утро, мама, куда ты идешь? |
Please tell me you're not going where I think you're going. |
Скажи что ты не идешь туда, куда я думаю. |
You said you were going for a walk. |
Ты сказал, что идешь на прогулку. |
I want to know where you're going. |
Я хочу знать, куда ты идешь. |
if you're going for your Masters. |
В 21.45, если ты идешь со своим учителем. |
Tell me where you're going. |
Скажу мне, куда ты идешь. |
Thank you again for going with Amanda. |
Еще раз спасибо, что ты идешь с Амандой. |
You are going home, right? |
Ты идешь домой, не так ли? |
But if you're going, it's my duty. |
Но если ты идешь, это мой долг. |
But going after Kilgrave, there's... no hiding there. |
Но когда идешь на Килгрейва, там... не скроешься. |
You told Mr. Dokich you were going. |
Ты сказал мистеру Докичу, что идешь. |
You, Lilliputian... you're going with me. |
Ты, крошечка... идешь со мной. |
I thought you said you were going out tonight. |
Ты же сказал, что идешь куда-то. |
We have NSA imagery of where you're going. |
Мы АНБ образность, куда ты идешь. |
You don't know where you're going. |
Ты понятия не имеешь, куда идешь. |
You know where you're going with that. |
Тогда хоть понятно, на что идешь. |
You're going with me to accept. |
Ты идешь со мной на церемонию. |
I hope you know where you're going. |
Надеюсь, ты знаешь куда идешь. |
There's fire where you are going. |
Ты идешь туда, где огонь. |
Hawk, There's fire where you are going. |
Ястреб, ты идешь туда, где огонь. |
You're going, too, Agent Morse. |
Ты идешь тоже, Агент Морс. |
Well, regardless, you're going. |
Так или иначе, ты идешь. |