Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Идешь

Примеры в контексте "Going - Идешь"

Примеры: Going - Идешь
Are you going camping for Thanksgiving? Чарли... Идешь в поход на День Благодарения?
You're going in the wrong direction. Ты идешь не в ту сторону.
And if I'm not going, you're not going. А если я никуда не иду, то и ты никуда не идешь.
Morning, Mother - going somewhere nice? Доброе утро, мама, куда ты идешь?
Please tell me you're not going where I think you're going. Скажи что ты не идешь туда, куда я думаю.
You said you were going for a walk. Ты сказал, что идешь на прогулку.
I want to know where you're going. Я хочу знать, куда ты идешь.
if you're going for your Masters. В 21.45, если ты идешь со своим учителем.
Tell me where you're going. Скажу мне, куда ты идешь.
Thank you again for going with Amanda. Еще раз спасибо, что ты идешь с Амандой.
You are going home, right? Ты идешь домой, не так ли?
But if you're going, it's my duty. Но если ты идешь, это мой долг.
But going after Kilgrave, there's... no hiding there. Но когда идешь на Килгрейва, там... не скроешься.
You told Mr. Dokich you were going. Ты сказал мистеру Докичу, что идешь.
You, Lilliputian... you're going with me. Ты, крошечка... идешь со мной.
I thought you said you were going out tonight. Ты же сказал, что идешь куда-то.
We have NSA imagery of where you're going. Мы АНБ образность, куда ты идешь.
You don't know where you're going. Ты понятия не имеешь, куда идешь.
You know where you're going with that. Тогда хоть понятно, на что идешь.
You're going with me to accept. Ты идешь со мной на церемонию.
I hope you know where you're going. Надеюсь, ты знаешь куда идешь.
There's fire where you are going. Ты идешь туда, где огонь.
Hawk, There's fire where you are going. Ястреб, ты идешь туда, где огонь.
You're going, too, Agent Morse. Ты идешь тоже, Агент Морс.
Well, regardless, you're going. Так или иначе, ты идешь.