| She seems very invested in you going solo. | Она кажется очень рада, что ты идешь одна. |
| You're going out to Edwina Cutwater. | Ты идешь к Эдвине Кайуотер. Партнерство. |
| You'll need it where you're going. | Он тебе понадобится там, куда ты идешь. |
| You really should watch where you're going, Cat. | Тебе реально стоит смотреть, куда ты идешь, Кэт. |
| (Dov) If you're going in, you better hurry up. | Если ты идешь внутрь, лучше поторопись. |
| Watch where you're going, Frogface. | Смотри, куда идешь, Лягушонок. |
| You're going with Betty instead. | Вместо меня ты идешь с Бетти. |
| Watch where you're going, Trask. | Траск, смотри, куда идешь. |
| Because you're going with me. | Потому что ты идешь со мной. |
| Watch where you're going, crazy drunk pedestrian. | Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый. |
| Where are you going with that? | И куда это ты с ней идешь? |
| You're... you're going the wrong way. | Ты... ты идешь неверным путём. |
| Watch where you're going, Longbottom. | Смотри, куда идешь, Долгопупс. |
| Where the hell are you going? | Куда, черт побери, ты идешь? |
| No, you're going the wrong way, Booth. | Нет, ты идешь не в том направлении, Бут. |
| I'm sorry you won't be going, Franky. | Прости, ты же не идешь, Фрэнки. |
| But at some point, you're only going in that direction. | Но в какой-то момент ты идешь только в том напарвлении. |
| You're going off to college and I'm still in high school. | Ты уже идешь в колледж, а я все еще в старшей школе. |
| 'Cause you're not going. | Потому что ты никуда не идешь. |
| Aren't you going with them? | А ты разве не идешь с ними? |
| You're going there to kill him. | Ты идешь туда, чтобы его убить. |
| Devon, honey, you really need to watch where you're going. | Девон, дорогой, ты бы хоть смотрел, куда идешь. |
| You don't know where you're going. | Ты не знаешь, куда идешь. |
| 'Cause one, you're going after the SAS. | Тогда во-первых, ты идешь против спецназа. |
| I'm really glad you're going with me. | Я действительно рада, что ты идешь со мной. |