Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Идешь

Примеры в контексте "Going - Идешь"

Примеры: Going - Идешь
I just want to be sure that you're going into this thing... Я просто хочу точно знать, что ты идешь на это...
Save time cause you're only going for one box. Сэкономим кучу времени, поскольку ты идешь только за одной коробкой.
You're either taking Ashley to prom or you're not going. Ты либо берешь Ашли на выпускной или ты не идешь.
You have to tell me where you're going. Ты должен говорить мне, куда идешь.
You're not going into battle armed with a sophisticated computer and wizardry, clever suspension, four-wheel drive. Ты не идешь на битву вооруженный сложными компьютерами и волшебством, умной подвеской, полным приводом.
So now you're going off to fight the Germans. И теперь ты идешь воевать с немцами.
You're going the wrong way, sugar. Милая, ты идешь не в том направлении.
I thought you were going with Tomas. Я думала, что ты идешь с Томасом.
You're going exactly the same way as Ellie. Ты идешь по той же дорожке, что и Элли.
The path you've been going down is very dangerous. Путь по которому ты идешь вниз, очень опасен.
Don't tell me you're going. Только не говори, что ты тоже идешь.
You know where you're going, Warren? Ты же в курсе куда ты идешь, Уоррен?
You just keep moving forward like you know exactly where you're going. Надо просто продолжать идти вперед, как будто ты точно знаешь, куда идешь.
Of course, you're going that way. Конечно, ты идешь верной дорогой.
You're not going in the house. Но ты не идешь в дом.
You want to watch where you're going. (кассеты рассыпались) Смотри, куда идешь.
You're going down, Winston. Ты идешь ко дну, Уинстон.
I can see where you're going. Я вижу, к чему ты идешь.
If you're not going, I'll go by myself. Если не идешь, я пойду сам.
You going into surgery or coming out? Идешь на операцию, или уже оттуда? Иду.
You going home and living, that's how we win. Ты идешь домой и живешь, так мы победим.
You just start walking, don't even think about where you're going... Просто продолжай ходить, не думая, куда ты идешь...
You going out with Ben this weekend? Ты идешь на свидание с Беном на выходных?
Where you're going, there is no coming back. Оттуда, куда ты идешь, нет возврата.
You can't look where you're going if you don't know where you're going. Нельзя смотреть куда ты идешь, если даже не знаешь куда идешь.