| I just want to be sure that you're going into this thing... | Я просто хочу точно знать, что ты идешь на это... |
| Save time cause you're only going for one box. | Сэкономим кучу времени, поскольку ты идешь только за одной коробкой. |
| You're either taking Ashley to prom or you're not going. | Ты либо берешь Ашли на выпускной или ты не идешь. |
| You have to tell me where you're going. | Ты должен говорить мне, куда идешь. |
| You're not going into battle armed with a sophisticated computer and wizardry, clever suspension, four-wheel drive. | Ты не идешь на битву вооруженный сложными компьютерами и волшебством, умной подвеской, полным приводом. |
| So now you're going off to fight the Germans. | И теперь ты идешь воевать с немцами. |
| You're going the wrong way, sugar. | Милая, ты идешь не в том направлении. |
| I thought you were going with Tomas. | Я думала, что ты идешь с Томасом. |
| You're going exactly the same way as Ellie. | Ты идешь по той же дорожке, что и Элли. |
| The path you've been going down is very dangerous. | Путь по которому ты идешь вниз, очень опасен. |
| Don't tell me you're going. | Только не говори, что ты тоже идешь. |
| You know where you're going, Warren? | Ты же в курсе куда ты идешь, Уоррен? |
| You just keep moving forward like you know exactly where you're going. | Надо просто продолжать идти вперед, как будто ты точно знаешь, куда идешь. |
| Of course, you're going that way. | Конечно, ты идешь верной дорогой. |
| You're not going in the house. | Но ты не идешь в дом. |
| You want to watch where you're going. | (кассеты рассыпались) Смотри, куда идешь. |
| You're going down, Winston. | Ты идешь ко дну, Уинстон. |
| I can see where you're going. | Я вижу, к чему ты идешь. |
| If you're not going, I'll go by myself. | Если не идешь, я пойду сам. |
| You going into surgery or coming out? | Идешь на операцию, или уже оттуда? Иду. |
| You going home and living, that's how we win. | Ты идешь домой и живешь, так мы победим. |
| You just start walking, don't even think about where you're going... | Просто продолжай ходить, не думая, куда ты идешь... |
| You going out with Ben this weekend? | Ты идешь на свидание с Беном на выходных? |
| Where you're going, there is no coming back. | Оттуда, куда ты идешь, нет возврата. |
| You can't look where you're going if you don't know where you're going. | Нельзя смотреть куда ты идешь, если даже не знаешь куда идешь. |