I'm sorry, Monty, but you're not going, either. |
Прости, Монти, но ты тоже не идешь. |
Where the hell are we going? |
Куда, черт возьми ты идешь? |
Do you know where you're going? |
Ты знаешь, куда ты идешь? |
My gut says you're going with your gut on this one, and we all know how that ends up. |
Мое нутро говорит, что ты со своим нутром идешь неверным путем, и все мы знаем, как это закончится... |
Where are you going, girl? |
Куда это ты идешь, девчонка? |
Where you going with a head like that? |
Куда же ты идешь с такой головой? |
Say, look out where you're going. |
Осторожней, не видишь, куда идешь? |
Where are you going with that box? |
Куда ты идешь с этим ящиком? |
Come on, captain no fun, where you going? |
Да ладно, капитан Зануда, куда ты идешь? |
Guess where you're going tomorrow? |
Угадай, куда ты идешь завтра. |
So... Where are you going, all dressed up? |
А куда ты идешь, такой нарядный? |
So are you going out with her or not? |
Так ты идешь с ней или нет? |
Why don't you watch where you're going? |
Почему бы тебе не смотреть, куда ты идешь? |
You're going now, to fight the York Army? |
Ты идешь на войну с йоркской армией? |
I mean, I thought you were thinking of going out, that I didn't know you were going out. |
Я имею ввиду, я думал, что ты думаешь о том, чтобы пойти, но я не знал, что ты идешь. |
Are you going aboard, shipmate? |
Ты идешь на борт? - Да. |
Betty Ann, where Are you going? |
Бэтти Энн, куда ты идешь? |
Why didn't you tell us where you were going? |
ѕочему ты нам не сказала, куда идешь? |
I can't believe you're actually going out with Brian. |
Невероятно, ты идешь на свидание с Брайаном! |
You're going, so I don't have to. |
Если ты идешь, мне уже не нужно. |
You're going over to Ricky's to meet Amy? |
Ты идешь к Рикки, чтобы познакомиться с Эми? |
Having a lot of emotional content in a comedy, to me, is great because the audience doesn't ever know what you're going for. |
Содержание большой доли эмоций в комедии, по-моему, очень хорошо потому что зрители не догадываются, к чему ты идешь. |
You're usually very forthcoming about where you're going, what you're doing. |
Ты обычно открыто рассказываешь о том, куда идешь и что делаешь. |
And you, go shoot pool with your brother... or wherever the hell you're going. |
И ты иди стрелять со своим братом... или куда ты там, черт возьми, идешь. |
Craig, where you going, man? |
Крейг, куда ты идешь, чувак? |