| Can you tell me where it is you're going? | Скажи мне куда ты идешь? |
| How come you're going after this so hard? | Зачем же ты идешь? |
| You're going the wrong way. | Ты идешь неправильным путем. |
| Where're you going, man? | Куда идешь, мужик? |
| You're going out to Edwina Cutwater. | Ты идешь к Эдвине Кайуотер. |
| Who are you going out with? | С кем ты идешь? |
| Like you're going off to sing karaoke. | Как будто идешь петь караоке. |
| LESLIE: Jordan, where are you going? | Джордан, куда ты идешь? |
| Where are you going? | К уда ты идешь? Останься с нами. |
| You're going the wrong way! | Ты не туда идешь! |
| And now where are you going? | Куда ты теперь идешь? |
| Actually, you're not going either. | Вообще-то ты тоже не идешь. |
| It's not like you're going alone. | Ты же не одна идешь. |
| What, you're going with? | Ты идешь с ними? |
| You were going for a mass audience. | Ты идешь к массовой аудитории. |
| Better watch where you're going. | Смотри, куда идешь. |
| Why not watch where you're going? | Надо смотреть куда идешь? |
| Bobby, you are going the wrong way! | Бобби ты идешь не туда! |
| You going out with Brooke again? | Идешь с Брук опять? |
| Well, mom, where are you going? | Мам, куда ты идешь? |
| You're going, and you're staying. | Ты идешь ты остаешься. |
| Well? Are you going, or what? | Ну, идешь или нет? |
| Man: Karl, where are you going? | Карл, куда ты идешь? |
| You're going the wrong way. | Ты идешь не туда. |
| ROBBO: Wait. Where are you going? | Постой, куда ты идешь? |