Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Give - Оставить"

Примеры: Give - Оставить
I can contact him for you and give him your son's number. Так вот, я могу только связаться с ним, и оставить ему контакты вашего сына.
Telemachus, give your seat to Orion. Телемах оставить свое место в созвездии Ориона.
Guess I can give these well-Heeled puppies a rest. Что ж, пора оставить этих голубков в покое.
Could you give us a little time? Не могли бы вы, оставить нас ненадолго, пожалуйста?
You could get drunk at night and give us a break during the day. Ты мог бы напиваться ночью, а днём оставить нас в покое.
Well, I should probably head upstairs and give you kids some time alone. Хорошо, я вероятно должен двигать наверх и оставить на некоторое время вас наедине, детки.
Why don't you guys give mom a minute? А почему бы вам, ребята, не оставить нас с мамой наедине на минутку?
You can give it to me, I'll pass it on. Можете оставить его мне, я передам.
Just thought I'd give you my room number, princess. Я решил оставить тебе номер моей комнаты, принцесса.
You must abandon this course and give her up for both of your sakes. Вы должны сойти с этого пути и оставить ее для вашей же пользы.
I should give you some space. Я должна оставить тебя в покое.
(b) give a determinate sentence as an alternative to determining a minimum term. Ь) оставить в силе срок наказания, определенный в вынесенном приговоре, в качестве альтернативы установлению минимального срока.
Also you can send us your question or give us feedback about Sixt. Также Вы можете задать нам вопрос или оставить отзыв о компании Sixt.
You'd better give him up... and marry me. Ты должна оставить его... и выйти замуж за меня.
We should probably give them some privacy. Думаю, их надо оставить одних.
He thinks I can give you up and go on living. Он думает, что я могу оставить тебя и жить как раньше.
The least you can do is give me the Chamber of Commerce. По крайней мере, ты можешь оставить мне Торговую Палату.
I should give you both a moment. Мне лучше оставить вас на время.
I requested she give us some privacy. Я попросил её оставить нас наедине.
I'm sorry, I can give you privacy. Извините. Я могу вас оставить.
Could you give us a moment? Вы не моглы бы нас оставить на минуту?
Rafael kept saying we should give you guys privacy. Рафаэль все говорил, что нам лучше оставить вас наедине.
I think you should give that a rest, Ralph. Ральф, пора бы уж оставить эту тему.
I was instructed to... give the bag to the receptionist. Мне лишь сказали, оставить ее администратору.
Perhaps we should give the young lady a moment. Наверное, нужно оставить юную леди на минутку.