I can contact him for you and give him your son's number. |
Так вот, я могу только связаться с ним, и оставить ему контакты вашего сына. |
Telemachus, give your seat to Orion. |
Телемах оставить свое место в созвездии Ориона. |
Guess I can give these well-Heeled puppies a rest. |
Что ж, пора оставить этих голубков в покое. |
Could you give us a little time? |
Не могли бы вы, оставить нас ненадолго, пожалуйста? |
You could get drunk at night and give us a break during the day. |
Ты мог бы напиваться ночью, а днём оставить нас в покое. |
Well, I should probably head upstairs and give you kids some time alone. |
Хорошо, я вероятно должен двигать наверх и оставить на некоторое время вас наедине, детки. |
Why don't you guys give mom a minute? |
А почему бы вам, ребята, не оставить нас с мамой наедине на минутку? |
You can give it to me, I'll pass it on. |
Можете оставить его мне, я передам. |
Just thought I'd give you my room number, princess. |
Я решил оставить тебе номер моей комнаты, принцесса. |
You must abandon this course and give her up for both of your sakes. |
Вы должны сойти с этого пути и оставить ее для вашей же пользы. |
I should give you some space. |
Я должна оставить тебя в покое. |
(b) give a determinate sentence as an alternative to determining a minimum term. |
Ь) оставить в силе срок наказания, определенный в вынесенном приговоре, в качестве альтернативы установлению минимального срока. |
Also you can send us your question or give us feedback about Sixt. |
Также Вы можете задать нам вопрос или оставить отзыв о компании Sixt. |
You'd better give him up... and marry me. |
Ты должна оставить его... и выйти замуж за меня. |
We should probably give them some privacy. |
Думаю, их надо оставить одних. |
He thinks I can give you up and go on living. |
Он думает, что я могу оставить тебя и жить как раньше. |
The least you can do is give me the Chamber of Commerce. |
По крайней мере, ты можешь оставить мне Торговую Палату. |
I should give you both a moment. |
Мне лучше оставить вас на время. |
I requested she give us some privacy. |
Я попросил её оставить нас наедине. |
I'm sorry, I can give you privacy. |
Извините. Я могу вас оставить. |
Could you give us a moment? |
Вы не моглы бы нас оставить на минуту? |
Rafael kept saying we should give you guys privacy. |
Рафаэль все говорил, что нам лучше оставить вас наедине. |
I think you should give that a rest, Ralph. |
Ральф, пора бы уж оставить эту тему. |
I was instructed to... give the bag to the receptionist. |
Мне лишь сказали, оставить ее администратору. |
Perhaps we should give the young lady a moment. |
Наверное, нужно оставить юную леди на минутку. |