Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Give - Оставить"

Примеры: Give - Оставить
Is there any way Melanie can give us some privacy? Скажи, Мелани может оставить... нас наедине?
Could you not give me that folder? Можешь оставить эту папку у себя?
Ava, can you give us a minute? Эва, можете оставить нас на минутку?
(STAMMERING) Can you give me some time with my core team? Можешь оставить меня наедине с моей основной командой?
Why don't you give me the night with Tara? Почему бы вам не оставить меня с Тарой на одну ночь?
Well, could you give me some privacy then? Тогда, не могла бы ты оставить меня наедине?
I never thought I could give all of this up but... he's more important to me than anything. Я никогда не думала, что смогу оставить всё это, но он для меня важнее всего.
But could you guys give Jimmy and me a moment? Но не могли бы вы оставить нас с Джимми на пару минут?
Could you just give us one second? Вы не могли бы оставить нас на секундочку?
Can I give you my phone number in case you remember anything else? Можно оставить ваш свой номер, если вы еще что-то вспомните?
"You can give me your number, gorgeous." "Ты можешь оставить свой номер, красавица."
Why don't you give that up? Почему бы тебя не оставить ее в покое?
I can give you the strength of heroes or leave you powerless. Могу дать вам силу героев или оставить бессильным.
You give me Leon and Detective Fusco here... you can even leave the gag on... Вы отдаете мне Леона и детектива Фуско кляп можно даже оставить.
I'll give you $50,000, 50 grand to leave me and my brother alone. Я дам тебе $ 50000, 50 кусков чтобы оставить меня и моего брата в покое.
If you ever think about leaving the police force, you should give me a call. Если когда-нибудь задумаетесь о том, чтобы оставить полицию, позвоните мне.
I said that you should keep it and give it to me. Я сказала, что ты должна оставить и отдать её мне.
Right under the display there are 5 buttons, which give the possibility to choose the cards you want to leave. Сразу под дисплеем расположены 5 клавиш, позволяющих выбирать карты, которые Вы хотите оставить.
He could leave behind the hamlet and I could give that to him. Он может оставить деревню, и я могу ему это подарить.
I give him a five, I tell him to keep the change. Даю ему пятерку и прошу оставить сдачу себе.
That dark side, if left unattended, may give rise to misunderstanding and mistrust among different cultures. Этот негативный аспект, если оставить его без внимания, может привести к непониманию и недоверию между культурами.
To leave you alone here and give us free reign. Чтобы оставить тебя здесь одного и позволить свободно царствовать.
Just give our money back and you can keep your caravan. Просто отдай наши деньги и можешь оставить себе свой фургон.
The General Assembly has asked for the final say, which is indeed their formal governance role, and we must give them that. Генеральная Ассамблея просила оставить за ней последнее слово, что, в действительности, является ее официальной функцией управления, и мы обязаны удовлетворить эту просьбу.
Maybe you should keep the shoes And give bob a present in return, Может тебе и стоит оставить туфли... и подарить Бобу что-нибудь в ответ,