Anthropogenic drivers include habitat conversion, exploitation, climate change, pollution and species introductions. |
К числу антропогенных факторов относятся преобразование, эксплуатация, изменение климата, загрязнение среды обитания и привнесение в нее новых видов. |
Solar thermal conversion was also noted as a promising area. |
Одной из перспективных областей, как было еще отмечено, является преобразование солнечной энергии в тепловую. |
The conversion of data is essential to the implementation of Umoja. |
Важнейшее значение для осуществления проекта «Умоджа» имеет преобразование данных. |
The collection and conversion of data have proved to be a particularly complex challenge among the various entities. |
Как показывает опыт, наиболее сложной задачей для различных структур является сбор и преобразование данных. |
A minor pathway involving the conversion of trichlorfon to dichlorvos has also been identified. |
Также был выявлен дополнительный путь метаболизма трихлорфона, включающий преобразование трихлорфона в дихлофос. |
The proposed conversion will support the Section's goal of fulfilling all its mandated activities, while transferring knowledge to national staff. |
Предлагаемое преобразование будет способствовать выполнению Секцией поставленных перед нею задач, обеспечивая при этом передачу знаний национальному персоналу. |
The conversion of analog material into a digital format through digital photography or scanning. |
Преобразование аналоговых материалов в цифровую форму посредством цифровой фотографии или сканирования. |
The conversion of these posts will allow for capacity-building of the national staff and create opportunities for upward mobility. |
Преобразование указанных должностей позволит упрочить ресурс национального персонала и обеспечит возможность служебного роста. |
The conversion of the 2 Field Service posts would reduce costs of security services and build national capacity. |
Преобразование этих 2 должностей категории полевой службы будет способствовать снижению затрат на услуги по обеспечению безопасности и наращиванию национального потенциала. |
Such conversion would enable the establishment of an Emergency Response Team by the Safety and Security Section. |
Такое преобразование позволит Секции охраны и безопасности создать группу быстрого реагирования. |
Of those, 11 voted for their conversion to autonomous communities. |
Из них 11 проголосовали за их преобразование в автономные общины. |
Such changes in consumption encourage large-scale commercial agricultural production in rural areas, spurring forest conversion to pastures for livestock and cropping. |
Такие изменения в структуре потребления содействуют развитию крупномасштабного товарного сельскохозяйственного производства в сельских районах, стимулируя преобразование лесных угодий в пастбища для разведения домашнего скота и в посевные площади. |
Extensive conversion for agriculture, unsustainable harvesting, population and development pressures and mineral exploitation and mining are the principal drivers. |
Основными причинами такого исчезновения являются интенсивное преобразование лесных массивов в сельскохозяйственные угодья, истощительные лесозаготовки, нагрузки, связанные с ростом численности населения и развитием, а также добыча полезных ископаемых и горные разработки. |
During the 2010 census round the following techniques were used: validation, conversion, parsing, standardization and uppercase. |
В рамках цикла переписей 2010 года использовались следующие методы: проверки достоверности данных, преобразование, синтаксический анализ, стандартизация и метод прописных букв. |
Energy conversion (includes flaring and fugitive emissions from fuels) |
Преобразование энергии (включая сжигание газа в факеле и выбросы вне системы газоочистки, образующиеся в результате сжигания топлива) |
Second session showed that your muscle function, glucose conversion and your O2 consumption are at their peak. |
Второй сеанс показал, что твоя мышечная функция, преобразование глюкозы и расход кислорода находятся на пике. |
Fermentation is the conversion of sugars to alcohol, using yeast. |
Брожение - это преобразование сахаров в алкоголь с использованием дрожжей. |
So, Jacob's experienced a sudden spiritual conversion. |
Итак, Джейкоб испытал внезапное духовное преобразование. |
But the mayor recently changed his mind and approved my client's condominium conversion. |
Но недавно мэр изменил свое решение и одобрил преобразование кондоминиума моим клиентом. |
I don't care what conversion you had in prison. |
Не знаю, какое там преобразование у тебя случилось в тюрьме. |
The Committee welcomes these efforts and recommends approval of the conversion to national posts of the five international posts. |
Комитет приветствует эти усилия и рекомендует одобрить преобразование пяти международных должностей в национальные должности. |
Strong support was expressed in favour of the conversion to liquidation not occurring automatically and requiring consideration by the court. |
Была выражена решительная поддержка предложению о том, чтобы преобразование производства в ликвидационное не носило автоматического характера и требовало рассмотрения судом. |
No additional requirements would result from this conversion. |
Никаких дополнительных расходов это преобразование за собой не повлечет. |
This results in a more complete conversion of all the magnetic energy in the structure into electrical energy. |
Этим достигается более полное преобразование всей магнитной энергии системы в электроэнергию. |
The current proposal will complete this commitment in 2008-2009, with the conversion of 143 posts. |
Нынешнее предложение предусматривает завершение в 2008-2009 годах этого процесса, результатом которого станет преобразование 143 должностей. |