Conversion can be done on the fly (each time the application is run) or permanently. |
Преобразование может выполняться «на лету» (каждый раз при запуске приложения) или постоянно. |
Conversion of JOVIAL code to new platforms is therefore becoming more common. |
Поэтому преобразование кода JOVIAL на новые платформы становится всё более распространённым явлением. |
Conversion should require the continuous input of energy. |
Преобразование должно требовать постоянного подвода большого количества энергии. |
Conversion of two General Service posts to national posts in the Office of the United Nations Police Commissioner. |
Преобразование двух должностей категории общего обслуживания в Канцелярии Комиссара полиции Организации Объединенных Наций в должности национальных сотрудников. |
Conversion of dividends into capital gains is less of a problem for portfolio investment. |
Преобразование же дивидендов в доходы от прироста капитала для портфельных инвестиций вообще не составляет никаких проблем. |
E. Conversion to a desertification fund |
Е. Преобразование в фонд для борьбы с опустыниванием |
Conversion of one post of Engineer at the P-3 level to a Facilities Management Assistant post |
Преобразование должности инженера класса С-З в должность помощника по эксплуатации помещений |
Conversion of 1 Director, Office for Operations, post |
Преобразование 1 должности директора, Управление операций |
Under Executive direction and management: conversion of the P-3 post of the quick-impact projects Manager to a national post (National Officer) and reclassification of the D-2 post of the Head of the Bunia Office to the D-1 level; |
по статье «Административное руководство и управление» - преобразование одной должности Директора класса С-З, отвечающего за проекты с быстрой отдачей, в должность национального сотрудника (национальный штатный сотрудник) и реклассификация должности главы Отделения в Буниа класса Д2 в должность класса Д1; |
Conversion is achieved through a device known as a solar cell. |
Такое преобразование осуществляется с помощью устройства, известного как солнечный элемент. |
(a) Conversion of State-run university institutes and colleges into national experimental universities. |
а) преобразование государственных институтов и колледжей в национальные экспериментальные университеты. |
a Conversion to established posts will be proposed in the support account budget for 2012-2013. |
а Преобразование в штатные должности будет предложено в бюджете вспомогательного счета |
Conversion of the post of Prosecutorial Adviser to the National Officer level |
Преобразование должности советника по вопросам обвинения в должность национального сотрудника |
Conversion of Multi-Purpose Room at Sarafand/Karmel School into a Standard Computer Laboratory, Syria |
Преобразование многоцелевого кабинета в школе Сарафанд/Кармиль в стандартную компьютерную лабораторию, Сирия |
Conversion to a Centre might also strengthen efforts to secure the extrabudgetary funding that are essential to facilitate global adoption and management of the UNFC. |
Преобразование в Центр также могло бы подкрепить усилия по привлечению внебюджетных ресурсов, которые столь важны для обеспечения глобального признания РКООН и управления ею. |
Conversion of 1 temporary Plans and Policy Officer and the abolishment of 3 Security Officers |
Преобразование 1 временной должности сотрудника по планированию и политике и упразднение 3 должностей сотрудников по вопросам безопасности |
Conversion of D-1 post of Chief of Section to GTA position |
Преобразование должности Д-1 руководителя секции в должность временного персонала общего назначения |
Conversion of 2 Programme Officer posts to Recovery, Reintegration and Peacebuilding Officer national United Nations Volunteer positions |
Преобразование 2 должностей сотрудника по программам в 2 должности сотрудников по вопросам восстановления, реинтеграции и миростроительства (должности национальных добровольцев Организации Объединенных Наций) |
Conversion of 1 Programme Officer, Sustainable United Nations, post |
Преобразование 1 должности сотрудника по программам, экологизация Организации Объединенных Наций |
8.1 Conversion of multiple-choice questions into a time series |
8.1 Преобразование результатов многовариантных ответов во временные ряды |
Conversion of voluntary early retirement schemes into flexible pension schemes. |
Преобразование схем добровольного раннего выхода на пенсию в гибкие пенсионные схемы; |
Conversion from DBTIME into types containing dates has been added to IBProvider data types converter for its compatibility with MS SQL Linked Server. |
Для совместимости с MS SQL Linked Server в конвертор типов IBProvider добавлено преобразование из DBTIME в типы, содержащие даты. |
Conversion by a ValueSerializer failed because the IValueSerializerContext was not provided ''. |
Преобразование с помощью ValueSerializer не удалось, так как для IValueSerializerContext не было задано значение. |
Conversion of 14 casual labourers to national posts |
Преобразование 14 должностей разнорабочих в должности национальных сотрудников |
Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget |
Преобразование в штатные должности некоторых должностей временного персонала, финансируемых по разделу 2 бюджета по программам |