Английский - русский
Перевод слова Conversion
Вариант перевода Преобразование

Примеры в контексте "Conversion - Преобразование"

Примеры: Conversion - Преобразование
The Committee supports the proposed conversion of the temporary positions in the missions' conduct and discipline teams to established posts and supports the Secretary-General's proposals in that regard in the context of individual mission budgets. Комитет поддерживает как предлагаемое преобразование временных должностей в группах миссий по вопросам поведения и дисциплины в штатные, так и связанные с этим предложения Генерального секретаря в контексте бюджетов отдельных миссий.
The creation of 1 post (P-3) in the Legal Affairs Section and the conversion of 2 posts (General Service (Other level)) to national posts in the Office of the United Nations Police Commissioner, result in a net decrease of 1 post. В результате учреждения 1 должности (С-3) в Секции по правовым вопросам и преобразование 2 должностей (категория общего обслуживания (прочие разряды)) в национальные число должностей в Канцелярии Комиссара полиции Организации Объединенных Наций в чистом выражении сократилось на 1 должность.
(c) To authorize the conversion of the 134 temporary posts to established posts in the Security and Safety Services; с) санкционировать преобразование 134 временных должностей в штатные должности в службах охраны и безопасности;
The post tables in the present document reflect the redistribution and conversion of the 39 general temporary positions, a number of internal redeployments and the adjustments related to the transfer of the management consulting function. Таблицы должностей, включенные в настоящий документ, отражают перераспределение и преобразование 39 должностей временного персонала общего назначения, некоторые внутренние перераспределения должностей и кадровые изменения, касающиеся передачи функции консультирования по вопросам управления.
The Group also took note of the proposed conversion of several positions recommended in the report, as well as the strong views expressed by the Vice-Chairman of the Advisory Committee on the funding of quick-impact projects. Группа также отмечает предлагаемое преобразование ряда должностей, рекомендуемое в докладе, а также принимает к сведению обоснованное мнение заместителя Председателя Консультативного комитета по вопросу о финансировании проектов с быстрой отдачей.
Changes in post composition reflect an extensive reorganization of the CEB secretariat involving the abolition of some existing posts, the establishment of new posts and the conversion of temporary posts to established status. Изменения в составе должностей отражают широкую реорганизацию секретариата КССР, предусматривающую сокращение некоторых существующих должностей, создание новых должностей и преобразование временных должностей в постоянные.
The post proposals under this section comprise three new posts, four posts proposed for reclassification to a higher level and four posts proposed for conversion from temporary to established status. Предложения в отношении должностей по данному разделу предусматривают учреждение трех новых должностей, реклассификацию четырех должностей с повышением их класса и преобразование четырех временных должностей в штатные.
In addition, the conversion of raw data such as transaction records and image files into more useful information forms through such features as data warehouses is also a common organizational requirement, since this enables managerial decision making and other organizational processes. Кроме того, преобразование необработанных данных, таких как записи транзакций и файлов изображений в более полезные информационные формы с использованием таких функций, как хранилища данных, также является общим организационным требованием, поскольку это позволяет принимать управленческие решения и другие организационные процессы.
In his review of the PlayStation version, GamePro's Gideon said it was a faithful conversion, but that the fun of the arcade version simply does not translate to the home console experience. В своем обзоре версии PlayStation, GamePro Gideon сказал, что это хорошее преобразование, но что удовольствие от аркадной версии просто нельзя перевести на домашнюю консоль.
It is speculated that once formed, Cdc20:Mad2 complexes can amplify the anaphase wait signal by stimulating further conversion of cytosolic Open Mad2 and free Cdc20 into more Cdc20:Closed Mad2 complexes. Предполагается, что когда-то образованные Cdc20:Mad2 комплексы могут усиливать сигнал ожидания анафазы, стимулируя дальнейшее преобразование цитозольного открытого Mad2 и свободного Cdc20 в Cdc20: закрытый Mad2 комплекс.
Energy System Analysis: The aim of the course is to give an introduction to the methods and tools for analyzing energy consumption, energy conversion, and energy flows. 'Анализ энергетических систем:' Данный курс является обзорным и служит введением в методы и инструменты для анализа энергопотребления, преобразование и передачу энергии.
The conversion of electrical signal to optical will be embedded into the cable itself, allowing the current MDP connector to be forward compatible, but eventually Intel hopes for a purely optical transceiver assembly embedded in the PC. Преобразование электрического сигнала к оптическому будет встроено в сам кабель, поэтому он будет совместим с нынешними разъёмами в формате MDP, но в будущем Intel надеется встроить оптический трансивер в ПК.
UNAMID acknowledges the recommendation and has taken additional initiatives, including wastewater recycling, the conversion of food waste into fertilizer and the digging of sanitary landfills and controlled tipping sites aimed at reducing the negative impact on the environment of its operation in Darfur. ЮНАМИД принимает к сведению данную рекомендацию и сообщает о принятии дополнительных мер (включая рециркуляцию сточных вод, преобразование продовольственных отходов в удобрения и создание свалок с грунтовой засыпкой и с контролируемым захоронением отходов), направленных на уменьшение негативного воздействия ее деятельности в Дарфуре на окружающую среду.
The conversion of those posts from temporary to established posts would provide a permanent base for fact-finding activities and for the review and processing of the communications; Преобразование данных должностей из временных в штатные создаст постоянную основу для проведения мероприятий по установлению фактов и для рассмотрения и обработки сообщений;
The timing of the full conversion of data has been planned to take place towards the end of March 1996, so as to coincide with the final closing of the accounts for the biennium 1994-1995. Полное преобразование данных планируется завершить к концу марта 1996 года, с тем чтобы оно совпало с окончательным закрытием счетов за двухгодичный период 1994-1995 годов.
Owing to the difficulty of converting locally available insufficient data, the data conversion will have to be based on manual updates of records available at Headquarters, which may be obsolete. В связи с трудностью преобразования имеющихся на месте неполных данных необходимо будет осуществлять преобразование данных на основе ручного обновления информации, имеющейся в Центральных учреждениях, которая может оказаться устаревшей.
The recent developments in the shipping policies of his country were closely linked with the profound changes in the economic environment, for example privatization, conversion of State enterprises into shareholding companies and free pricing, which were directed towards the creation of a competitive environment. Изменения, происходящие в последнее время в политике его страны в области морских перевозок, тесно связаны с фундаментальными изменениями в экономической политике страны, такими, как приватизация, преобразование государственных предприятий в акционерные предприятия и свободное ценообразование, которые направлены на создание условий для развития конкуренции.
Noting also that in local, national, regional and global man-made environmental issues, present energy production, conversion and utilization account for a large fraction of environmental concerns, отмечая также, что в связи с антропогенным воздействием на окружающую среду на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях нынешнее производство, преобразование и использование энергии создают значительную часть экологических проблем,
Although there are staff members in other missions that would be eligible for conversion during the budget period, additional budgetary provisions were not made in those missions, as the numbers of such staff were not clearly identifiable at the time of the preparation of the budgets. Хотя в других миссиях имеются сотрудники, которые имели бы право на преобразование их должностей в течение бюджетного периода, в этих миссиях дополнительные бюджетные ассигнования не были предусмотрены, поскольку во время подготовки бюджетов невозможно было точно определить число таких сотрудников.
For those reasons, the European Union hoped that, in the informal consultations, the Secretariat would be able to contribute new data that would lead to the approval of the conversion of those posts. Поэтому Европейский союз надеется, что в ходе неофициальных консультаций Секретариат сможет представить новые данные, которые позволят утвердить вышеупомянутое преобразование должностей.
Changes in staffing requirements include the conversion of one D-1 post to P-5, transferred to the Division for Operations and Analysis, in order to link evaluations more closely with the analysis function of the Division. Изменения в кадровых потребностях включают преобразование одной должности Д-1 в должность С-5, переданную Отделу операций и анализа, в целях более тесного согласования деятельности по оценке с функцией анализа Отдела.
Fuel combustion source categories, oil and natural gas, industrial processes, forest and grassland conversion, waste water (activity data gathered differently in 1990 and 1994) Категории источников сектора сжигания топлива, нефть и природный газ, промышленные процессы, преобразование лесов и лугов, сточные воды (сбор данных о деятельности производился различными методами в 1990 и 1994 годах)
In terms of the sectoral distribution of emissions, fuel combustion is the largest source of carbon dioxide emissions for all reporting Parties except Senegal (where forest and grassland conversion in the land-use change and forestry sector is the largest source). Что касается секторального распределения выбросов, то сжигание топлива является основным источником выбросов диоксида углерода во всех представивших сообщения странах, за исключением Сенегала (где наиболее важными источниками являются преобразование лесов и лугов и сектор изменений в землепользовании и лесного хозяйства).
Parties have also reported that the return of arable land to forestry and grassland within the context of reform of the of the European Union's Common Agricultural Policy (CAP), and the conversion of peatland and wetlands could also decrease emissions and/or increase removals. Стороны также сообщили, что возвращение сельскохозяйственных земель под лесное и пастбищное хозяйство в контексте реформы Общей сельскохозяйственной политики (ОСП) Европейского сообщества и преобразование торфяников и заболоченных угодий также могут способствовать сокращению выбросов и/или увеличению абсорбции.
Of that $9.5 million, $6.5 million is directly related to the implementation activities at offices away from Headquarters, such as data collection and clean-up, data conversion, bridges and interfaces, training and hardware upgrade. Из этой суммы в размере 9,5 млн. долл. США 6,5 млн. долл. США непосредственно связаны с деятельностью по внедрению в периферийных отделениях (сбор, проверка и преобразование данных, обеспечение наличия шлюзов и средств сопряжения, профессиональная подготовка и обновление аппаратных средств).