Английский - русский
Перевод слова Conversion
Вариант перевода Конверсионных

Примеры в контексте "Conversion - Конверсионных"

Примеры: Conversion - Конверсионных
To accomplish conversion operations juridical persons can apply to subdivision of Pravex-Bank where they are serviced. Для проведения конверсионных операций юридические лица могут обратиться в подразделение АКБ «ПРАВЭКС-БАНК», где они обслуживаются.
To carry out conversion operations, individuals can apply to the Head Office or any branch of PJSCCB PRAVEX-BANK. Для проведения конверсионных операций физические лица могут обратиться в Головной банк или на любое отделение ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК».
Minimisation of expenses from conversion operations. Минимизация расходов на проведение конверсионных операций.
The Netherlands was not involved in conversion projects in developing countries. Нидерланды не принимают участия в конверсионных проектах в развивающихся странах.
The difference is particularly pronounced with respect to the conversion capacity as shown in table 2. Эта разница особенно заметна на конверсионных мощностях, как это видно из таблицы 2.
Most Companies in such countries have gained access to the MFMP to complete the conversion processes and improve their infrastructure and products in terms of ODS alternatives. Большинство компаний в этих странах получили доступ к МФМП для завершения конверсионных процессов и совершенствования своей инфраструктуры и продукции благодаря использованию альтернатив ОРВ.
The near-term potential of fuel substitution is rather limited, because the development of alternative energy supply sources, conversion facilities and end-use devices and the corresponding changes in infrastructures all take considerable time. Краткосрочные возможности замены топлива довольно ограничены по той причине, что для создания альтернативных источников энергоснабжения, конверсионных установок, устройств конечного потребления и осуществления соответствующих перемен в инфраструктуре требуется значительное время.
These 165 completed technology conversion projects have resulted in the following: Осуществление этих 165 конверсионных проектов, предусматривающих передачу технологий, дало следующие результаты:
Provide status on weapons and delivery systems removed from active service or dismantled, and conversion efforts Освещение состояния оружия и систем доставки, снятых с активной эксплуатации или демонтированных, а также конверсионных работ
Additional difficulties are undoubtedly caused by the global financial and economic crisis, which is restricting the supply of resources for disarmament and conversion programmes. Дополнительные сложности, без сомнения, создает глобальный финансово-экономический кризис, сужающий ресурсную базу осуществления разоруженческих и конверсионных программ.
"SWAP" - operation consists of two opposite conversion transactions for the same sum of traded currency with different dates of value date and different changing courses. "СВОП" - операция, состоящая из двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму торгуемой валюты с разными датами валютирования и разными обменными курсами.
Secondly, the estimate does not consider the need in some central and east European countries, in particular the newly independent States, to technologically restructure the industry in terms of increasing the conversion capacity and other more advanced processes. (See table 2). Во-вторых, в ходе оценки не учитываются потребности некоторых стран центральной и восточной Европы, в частности новых независимых государств, в технологической реконструкции этой отрасли промышленности с точки зрения увеличения конверсионных и других более современных производственных мощностей (см. таблицу 2).
Camshaft mechanisms (23) for the compression blades (8) and camshaft mechanisms (24) for the conversion blades (9) are mounted on the shaft (4). На валу (4) установлены кулачковые механизмы (23) для компрессионных лопастей (8) и кулачковые механизмы (24) для конверсионных лопастей (9).
Against the backdrop of a sharp reduction in defense orders in the last years of the USSR, within the framework of conversion programs, on March 6, 1991, a small enterprise of KB Impulse was set up in the Radiotechnical Institute. На фоне резкого сокращения оборонных заказов в последние годы существования СССР, в рамках конверсионных программ 6 марта 1991 года зарегистрировал на базе Радиотехнического института малое предприятие КБ «Импульс».
If you need to exchange foreign currency cash of one country for the currency of another country, PRAVEX-BANK offers conversion transactions (for US dollars, Euros, pounds). Если Вам необходимо обменять наличную иностранную валюту одного государства на валюту другого, ПРАВЭКС-БАНК предлагает осуществление конверсионных операций (для долларов США, евро, английских фунтов стерлингов).
The National Institute for Strategic Studies in Kiev has already twice organized a seminar entitled "Defence, peace and security policy" dealing with a wide range of defence, military-political, nuclear and conversion issues. При участии Национального института стратегических исследований в Киеве уже дважды проводился семинар "Оборонная политика, политика обеспечения мира и безопасности", посвященный широкому кругу оборонных, военно-политических, ядерных и конверсионных вопросов.
The Committee recommends this option and believes that it would be feasible, provided that implementation of conversion projects in countries operating under paragraph 1 of Article 5 is not delayed further. Комитет рекомендует этот вариант и считает, что он будет осуществим при условии, что реализация конверсионных проектов в странах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, далее откладываться не будет.
Mechanism for providing information on number and types of nuclear weapons in current arsenals and status on weapons and delivery systems removed from active service or dismantled, and conversion efforts; Механизм предоставления информации о количестве и типах ядерного оружия в нынешних арсеналах, состоянии оружия и систем доставки, выведенных из боевого состава или разукомплектованных, и о конверсионных усилиях.
UNDP has 479 conversion projects amounting to $175 million, most of which are private sector enterprises, thus making the Montreal Protocol programme the largest UNDP involvement with the private sector; ПРООН осуществляет 479 конверсионных проектов на общую сумму 175 млн. долл. США, большинство из которых реализуется через предприятия частного сектора, в результате чего программа по выполнению Монреальского протокола предполагает наиболее активное привлечение ПРООН частного сектора.
Form E: Status of conversion programs: ФОРМА Е: Состояние конверсионных программ
Housing project women-friendly housing in conversion stocks (Hesse) Проект строительства жилья под названием "Жилье, отвечающее потребностям женщин, в конверсионных фондах" (Гессен)
Of this number, UNDP completed a total of 165 technology transfer conversion projects in 22 countries, eliminating a total of 9,087 ODP tonnes/year. В том числе ПРООН осуществила в общей сложности 165 конверсионных проектов, предусматривающих передачу технологий, в 22 странах, в результате чего производство веществ, имеющих ОРС, сократилось на 9087 тонн в год.
The portfolio now comprises 1124 projects, including 719 technology-transfer conversion projects which will eliminate 34,215 tonnes/year of ozone-depleting substances. Общее количество таких проектов в настоящее время составляет 1124, в том числе 719 основанных на передаче технологии конверсионных проектов, благодаря осуществлению которых выбросы веществ, разрушающих озоновый слой, будут сокращены на 34215 тонн в год.
The scientific, technical and industrial potential of the sector and the conversion enterprises and the research and design organizations whose assistance has been enlisted in carrying out the rail transport technical development plan are geared towards nine priority objectives in 2000: В ходе реализации плана научно-технического развития железнодорожного транспорта в 2000 году научный, технический и производственный потенциал отрасли и конверсионных предприятий, привлекаемые проектно-конструкторские организации ориентировались на выполнение задач, относящихся к девяти наиболее приоритетным направлениям:
To date, Kazakhstan has two production processes: uranium production and manufacture of powders and fuel pellets. All missing links of the nuclear power cycle are being added - conversion and uranium enrichment, and manufacture of fuel assemblies. В кооперации с ведущими компаниями мира в атомной отрасли, Казахстан намерен к 2020 г. занять 16% от общемировых конверсионных мощностей, в обогащении - доля Казахстана может составить 7%, существенно вырастет доля Казахстана в изготовлении топливных таблеток - до 13%.