Английский - русский
Перевод слова Conversion
Вариант перевода Переход

Примеры в контексте "Conversion - Переход"

Примеры: Conversion - Переход
Constraints on conversion to certified organic agriculture in developing countries include uncertainty about markets and price premiums. Факторы, сдерживающие переход на сертифицированное биологически чистое сельскохозяйственное производство в развивающихся странах, включают в себя непредсказуемость состояния рынков и ценовые надбавки.
Military to civilian conversion is an indispensable link in strengthening disarmament and peace. А необходимым звеном в деле упрочения разоружения и мира является переход от военного производства к гражданскому.
Serbia actively promotes the conversion from conventional to organic agriculture thereby contributing to the reduction in emission of air pollutants from pesticide application. В Сербии активно пропагандируется переход от традиционного к органическому сельскому хозяйству, что тем самым способствует сокращению выбросов загрязнителей воздуха в результате применения пестицидов.
In certain regions, conversion to another religion was considered an offence with severe penalties. В некоторых районах переход в другую веру считается преступлением и карается весьма суровыми наказаниями.
In the United States, several States have begun subsidizing conversion to organic farming systems as well as certification. В Соединенных Штатах несколько штатов начали субсидировать переход на системы органического земледелия, а также работу по сертификации.
The conversion from bash to C also removes the requirement of bash, which is a boon for embedded devices. Переход с bash на C также убирает необходимость в bash, что является подарком для встраиваемых устройств.
This doesn't amount to a conversion to liberal principles or a substitution of Europe for the ideals of the left and of socialism. Это не означает переход к либеральным принципам или замещение идеалов левого движения и социализма Европой.
The completion of conversion to digital exchanges was in 2010. В 2010 году был завершен переход на цифровые АТС.
Full conversion to synthetic oil by winter changes everything. Полный переход на синтетическую нефть к зиме всё изменит.
A conversion of potential energy to kinetic energy. Переход потенциальной энергии в энергию кинетическую.
The conversion to the new structure would take place by the end of September. Переход к новой структуре будет осуществлен к концу сентября.
As the Constitution recognized freedom of religion, conversion from one religion to another was not an offence. Так как Конституция признает свободу религии, переход из одной религии в другую не является преступлением.
Important areas have been energy saving, district heating, boiler technology and conversion from fossil to biomass fuels. Важными областями сотрудничества являлись сбережение энергии, коммунальные тепловые сети, технология котлоагрегатов и переход с ископаемых видов топлива на биомассу.
The conversion ended on 3 March 2003. Переход завершился З марта 2003 года.
The currency conversion from the deutsche mark to the euro proceeded smoothly. Переход от немецких марок к евро проходит гладко.
Successful conversion of existing units to alternative refrigerants has been limited. Успешный переход существующих производств на альтернативные хладагенты был ограниченным.
It is expected that the complete conversion to HFA-MDIs will take between 25 and 27 months. Ожидается, что полный переход на производство ДИ-ГФА займет от 25 до 27 месяцев.
The conversion to IPSAS should make possible enhanced management of resources and business processes, and improve results-based management throughout the United Nations system. Переход на МСУГС должен позволить повысить эффективность управления ресурсами и рабочими процессами и улучшить управление, основанное на конкретных результатах, во всей системе Организации Объединенных Наций.
In such cases, the incremental cost of conversion to non-mercury manufacture would be limited. В таких случаях дополнительные затраты на переход к производству продуктов, не содержащих ртути, будут ограниченными.
One example of such actions is the conversion of public transport vehicles to natural gas in New Delhi. Одним из примеров таких действий может служить переход общественного транспорта на использование природного газа в Нью-Дели.
Development of their electronic infrastructure and conversion to digital. Совершенствование их электронной инфраструктуры и переход на цифровые технологии.
The conversion costs were converted to Euros and normalized to the chlorine capacity of the plants. Затраты на переход были конвертированы в евро и нормализованы в соответствии с объемом производства хлора этими заводами.
In order to achieve this, conversion of all peacekeeping missions to Umoja should have been completed by the second quarter of 2013. Для достижения этой цели переход всех миротворческих миссий на систему «Умоджа» должен быть завершен ко второму кварталу 2013 года.
▸ ban on conversion to electric heating when alternatives are available ▸ запрет на переход к электрическому отоплению при наличии альтернатив
Fortunately, there were examples among the economies in transition that illustrated how conversion to free markets had increased national wealth and the ability to provide for those who genuinely needed assistance. Можно с удовлетворением отметить, что в странах с переходной экономикой имеются примеры, подтверждающие, что переход к рыночной экономике способствует увеличению национального богатства и расширению потенциала в плане оказания помощи тем, кто в ней действительно нуждается.