| And tell him to stop calling. | И скажи ему, чтобы больше не звонил. |
| I remember calling her, but I... | Я помню, что звонил ей, но я... |
| For not calling or texting Allison all summer. | Для того, что я не звонил и не писал Эллисон всё лето. |
| He displayed aggressive behaviour and was often very loud when calling or visiting the Embassy. | Он вел себя агрессивно и часто разговаривал очень громко, когда звонил в посольство или посещал его. |
| He didn't come in today and I've been calling. | Он не пришел сегодня и я звонил ему. |
| Well, if Latif's men are calling Delhi, they may well be planning something there. | Ну, если человек Латифа звонил в Дели, значит, они могут планировать там что-нибудь. |
| Tom is calling to take you away, start a new life with a new identity. | Звонил, чтобы забрать тебя, начать новую жизнь с новой личностью. |
| Someone was calling you from the town centre that night. | Кое-кто звонил вам из городского центра в ту ночь. |
| I'm sure he's calling because of the watch. | Наверно, он звонил из-за часов. |
| Probably want to know why Justin is calling me. | Вероятно хочешь знать зачем мне звонил Джастин. |
| I remember calling my wife on the way home. | Я звонил жене по дороге домой. |
| I mean, I tried calling you three times. | А то я тебе звонил раза три. |
| Kept calling, leaving threatening messages. | Звонил, оставлял сообщения с угрозами. |
| I understand someone was calling you. | Я так понимаю, тебе кто-то звонил. |
| For a while there, Blondie kept calling from Serbia. | Блонди первое время звонил из Сербии. |
| The same preschool that Steve Sanner was calling? | Той же школы, в которую звонил Стив Саннер? |
| But I do know about that drug company Doblin was calling. | Но я знаю о той медицинской компании, в которую звонил Доблин. |
| He's been calling every day since the accident. | Он звонил каждый день после происшествия. |
| I tried calling, but I felt weird saying this on a machine. | Я звонил, но решил, что будет странно оставлять такое на автоответчик. |
| And as we know, the anonymous caller who reported Symchay missing seemed to be calling from a garage. | И, насколько мы знаем, аноним, который заявил о пропаже Симчея, похоже звонил из гаража. |
| I just was calling to speak with one of the girls. | Я просто звонил, чтобы поговорить с одной из девушек. |
| I was - I was calling to see If maybe the company could kick in For a Halloween party. | Я звонил, чтобы узнать, может, компания могла бы позволить устроить вечеринку на Хэллоуин. |
| He's calling from a landline - normal phone. | Он звонил со стационарного - обычного телефона. |
| Someone has been calling angry about selecting Kevin as their donor. | Кто-то звонил, был недоволен тем, что выбрал Кевина донором. |
| He was calling to warn Danny, and that's what got him killed. | Он звонил Дэнни предупредить, и из-за этого его убили. |