Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонил

Примеры в контексте "Calling - Звонил"

Примеры: Calling - Звонил
So that's why this kid is calling? Так вот почему звонил тот парень?
That's why it was so weird, him calling out of the blue like that. Вот почему странно то, что он звонил так неожиданно.
He got crazy, like obsessive crazy, calling me, following me. Он сходил с ума, просто помешался, звонил мне, преследовал меня.
May I tell him who's calling? Могу я ему передать, кто звонил?
So Simon's calling you on your N.O.C. line? Значит, Саймон звонил тебе на рабочий телефон?
Do you know why he was calling? Вы знаете, зачем он звонил?
Bucky was just calling to say how happy he is about all the attention you're getting from these tweets. Баки звонил сказать, что он рад, что ты получаешь столько внимания благодаря своим твиттам.
I found something in Judge Harper's phone records... a guy named Dustin Williams who's been calling her every day for weeks. Я нашел кое-что в списке телефонных звонков судьи Харпер... парень по имени Дастин Уильямс звонил ей каждый день в течение четырех недель.
But why... was he calling you? Тогда зачем... он звонил вам?
Do you know what he was calling you about? Вы знаете, по какому поводу он вам звонил?
Why are you calling his number two guy? Почему ты звонил второму номеру в его списке?
Don't take me not calling you as a fear of commitment, by the way. Кстати, то что я тебе не звонил, не воспринимай это как боязнь перед обязательствами.
Anyway, he's been calling James for some kind of information, and as far as I can tell, James hasn't given him anything. В любом случае, он звонил Джеймсу из-за какой-то информации, и насколько я могу сказать, Джеймс не давал ему ничего.
I remember Kenny calling the other day, so I put two and two together. Я помню на днях звонил Кенни, Так что я сложил дважды два.
And I have this Witwicky who keeps calling me. Five times today. И еще этот, как его, Уитвики, звонил сегодня уже пять раз.
What is someone from down here in North Carolina doing calling Haven's mental institution? Что кто то здесь в Северной Каролине звонил в психиатрическую больницу Хэйвена?
I don't want to fight with you, but Jack's been calling me. Я не хочу тебя злить, но Джек звонил мне.
Why didn't he tell me he was calling her up twice a week...? Почему он не сказал мне, что звонил ей дважды в неделю...?
Somebody had a, had a beach house and was calling and, and getting one of the receptionists... Not the usual receptionist... To accept the calls. У кого-то был пляжный домик, он звонил и дозвонился до нового секретаря, чтобы принять звонки.
I've been calling you three days in a row, for nothing. звонил тебе З дня подряд - безрезультатно."
I was calling to see if you wanted me to bring the event pass by your place. Я звонил, чтобы узнать хочешь ли ты, чтобы мы провели мероприятие в твоём месте.
I don't want you calling at 3 A.M. чтобы ты звонил в З часа ночи.
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат.
My dad has been calling her cell, And he's been trying her friend Agnes' place, And she's just not returning any of his messages. Мой отец звонил ей на мобильный, пытался дозвониться Агнес, но она не отвечает на его звонки.
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool. Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног.