| That's why he's been calling me. | Вот почему он звонил. |
| See who he's been calling this morning. | Посмотри кому он звонил утром. |
| He was calling about Richter-Mullis. | Он звонил по поводу "Ричер-Малс" |
| I keep calling you. | Я вам звонил сто раз. |
| That was Father Blackwood calling. | Это звонил отец Блэквуд. |
| Oslo is not even calling. | Осло даже не звонил. |
| I got the mayor calling me about... | Мне звонил мэр и сказал: |
| I kept calling you. | Я тебе зиллион раз звонил. |
| My lawyer's already calling me. | Мне уже звонил мой адвокат. |
| Jake. I've been calling. | Джейк, я звонил. |
| And you tried calling your friend? | А подруге ты звонил? |
| Sheryl, I've been calling you. | Шерил, я звонил тебе. |
| so, who was he calling? | Так кому он звонил? |
| Why were you calling Cate? | Зачем ты звонил Кейт? |
| What were you calling about this morning? | Почему ты сегодня звонил? |
| So this is why you've been calling me? | Поэтому ты мне звонил? |
| He won't be calling no more. | Он мне звонил недавно. |
| Diaz, I've been calling you. | Диаз, я тебе звонил. |
| Burt's been calling every day. | Каждый день Барт звонил. |
| I wonder who he was calling. | Интересно, кому он звонил. |
| Why was he calling you? | Почему он звонил вам? |
| We got Jordan calling you four times. | Джордан звонил тебе четыре раза. |
| I haven't been calling D.C. | Я туда не звонил. |
| Was he calling from the hotel? | Он звонил из отеля? |
| Tried calling about a thousand times. | Я тыщу раз звонил. |