You know I tried calling you, right? |
Я звонил тебе, видел? |
Why is he calling you? |
Зачем он звонил вам? |
So he was calling from a missile silo. |
ќн звонил с ракетной базы. |
Oslo is not even calling. |
ќсло даже не звонил. |
He's been calling all day. |
Он звонил весь день. |
He's calling about me? |
Он звонил насчет меня? |
I tried calling three times. |
Я три раза звонил. |
Been calling you for hours. |
Я тебе часами звонил. |
I've been calling you all day. |
Я тебе весь день звонил. |
This is Jerry Gergich calling. |
Это звонил Джерри Гёргич. |
Seriously, you're calling 9-7-6 numbers? |
Ты звонил по номеру 9-7-6? |
Saul Berenson's been calling all afternoon. |
Сол Беренсон звонил весь день. |
You're the one who's been calling. |
Ты тот, кто звонил. |
You know, I've been calling... |
знаешь, я звонил... |
He wasn't calling you. |
Он не тебе звонил, а мне. |
I tried calling you yesterday. |
Я звонил тебе вчера. |
I've been calling you all weekend. |
Я звонил тебе все выходные. |
I was calling about the loquat tree. |
Я звонил по поводу дерева. |
I've been calling you. |
Эй. Я звонил тебе. |
I was calling you for like an hour. |
Я тебе целый час звонил. |
I've been calling you. |
Я же тебе звонил! |
Well, that's what I was calling you about. |
Поэтому я вам и звонил. |
But why was Edmund calling the lawyer? |
Но почему Эдмунд звонил юристу? |
I've been calling your number all night. |
Я звонил тебе всю ночь. |
I've been calling you to tell you. |
Я звонил тебе, чтобы сказать |