| I already tried to hire an authorization got kicked back. | Я попытался нанять детектива, но получил пинок под зад, а не разрешение. | 
| Edwards had your back and you threw him under the bus. | Эдвардс подставил ваш зад и вы бросили его под автобус. | 
| You can pace back and forth, if you're a pacer. | Можешь ходить здесь в зад и вперед, как иноходец. | 
| No, I mean my back. | Нет, я имею в виду мой зад. | 
| I'm more interested in the back than the front. | Мне больше интересен зад, нежели перед. | 
| You smell like the back of a new York cab. | Ты пахнешь как зад Нью-Йоркского таксиста. | 
| Little Chinese lady, she goes smack into the back of another vehicle - ambulance, as it happens. | Маленькая китайская леди, врезается в зад другой машины - как оказалось скорой помощи. | 
| Come on, Sergeant, put your back into it. | Давайте, сержант, прикройте ваш зад. | 
| Makes you look guilty or shot in the back. | Это делает тебя виновным, или ты получаешь пулю в зад. | 
| Thanks for having my back, Liv. | Спасибо, что прикрываешь мой зад, Лив. | 
| Anyway, I'm glad you've got my back. | В любом случае я рад, что ты прикрываешь мой зад. | 
| I was driving through an intersection... and bam, the back of my cruiser gets clipped. | Но на мой 25-й день рождения я... я проезжал перекрёсток... и тут бам - в зад моего джипа врезаются. | 
| Anyway, we launched into the back of a Lexus. | Короче, мы въехали в зад Лексуса. | 
| God, Hammond, the back of your car lights up with a stupid viper when you break. | Боже, Хаммонд, зад твоей машины светится глупой гадюкой когда ты тормозишь. | 
| And immediately the back is sliding. | И сразу же зад начинает скользить. | 
| You always have your partner's back. | Ты должен всегда прикрывать зад напарника. | 
| At least I won't have to go around explaining anymore how you got shot in the back. | Теперь мне не надо рассказывать за кулисами, как тебе в зад попала пуля. | 
| Yeah, I drove into the back of an ice cream truck. | Да, тогда я въехала в зад грузовика с мороженым. | 
| So, she's all fixed, front and back. | Ну вот, она готова, и зад, и перёд. | 
| And I'm thinking, I have to be back at work in 20 minutes. | И шел бы ты в зад, сраный эгоист, я зол. | 
| And you've deliberately held this back? | А вы сознательно прикрывали его зад? | 
| I know guys that'll have your skinny ass out back by the dumpster faster than you can blink. | Я знаю парней, которые могут вышвырнуть твой тощий зад... на помойку, прежде чем ты успеешь моргнуть. | 
| Oooh. That's slightly scary when the back does that. | Это немного пугает, когда зад делает так | 
| It's back, front, clap, right, then left. | Зад, перед, хлопок, правая, затем левая. | 
| Kiss me on back, goats! | Поцелуйте меня в зад, козлы! |