Примеры в контексте "Back - Зад"

Примеры: Back - Зад
Yeah, except mine keeps coming back to bite me in the ass. Да, исключая мою, постоянно вспоминаемую чтобы ужалить меня в зад.
I'll kiss the Bishop's arse if he comes back. Вернись он только, я его в зад поцелую.
Fall back, he checks the crack. Часы назад, и ему достался зад.
Ow! Take your ass back to Chicago. Тащи свой зад обратно в Чикаго.
Give me back my surgery or I'll shoot your ass off! Верни мою операцию иначе я продырявлю твой зад.
Now back up before I pop a cap in your ass. А теперь отойди, пока я не всадил тебе пулю в зад.
Could you get an ostrich egg and push it back up its bottom? А можно взять страусиное яйцо и запихнуть обратно ему в зад?
No, I'm gonna get Councilman Milton, and you can put your butt back in your pants, sir. Нет, я получу голос советника Милтона, так что можете засунуть свой зад обратно в штаны, сэр.
These people might look friendly now, but if you don't figure out what happened to Anna, they gonna be hauling your ass back to jail. Может, они сейчас и выглядят добренькими, но если ты не разберёшься, что случилось с Анной, твой зад отправят обратно в тюрьму.
My arse got kicked a long time ago, and there's no going back. Мне давно надрали зад, и пути назад уже нет.
You better step back, unless you want me to bust a cap in your ass. Лучше отвали-ка, если не хочешь, чтобы я тебе в зад зазвездил.
Man, they went back to the hotel, and Tio's up to her ass in RSO paperwork. Мужик, она вернулась в отель, а Тио потащила свой зад с ЦСУ.
Brian, get your ass back here now! Брайан, немедленно тащи свой зад обратно!
If Billy found out, man, he'd revoke his bond and take little Liam's ass right back to jail. Если Билли узнает, он аннулирует залог и отправит зад малыша Лиама назад в тюрьму.
And to tell it right... I gotta take you back to long before I squeezed this ass into red spandex. Чтобы рассказать ее правильно, вернемся во время до того, как я втиснул зад в красную лайкру.
Derek, get your ass back here! Дерек, тащи свой зад сюда.
You may have bested us before, but throttle back your ambitions. зад. Может вы и побеждали нас раньше, но убавьте свои амбиции.
I let this shit go, and it comes back and hits you in the ass. Если я пущу в ход это дерьмо, оно вернётся и даст тебе под зад.
My man in the warden's office says they gonna be putting your ass back in general next week. Мой чел из оффиса начальства говорит, что твой зад опят подставят на следующей неделе.
If you're here when he gets back, he'll fuck you up. Если вы будете здесь, когда он вернется, он надерет вам зад.
Better be nice to me, or I'll dial 911 and bust your ass back into prison. Лучше будь повежливее, или я наберу 911 и твой зад опять окажется за решеткой.
I abused my power, and now it's coming back to bite me in the ass or perhaps kill me. Я злоупотребила властью, и теперь она вернулась, чтобы укусить меня за зад или вовсе убить.
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass. Если она будет из-за тебя плакать, я вернусь и надеру тебе зад.
You need to step back right now, or you gonna lay back, bitch. А ну шаг назад сейчас же, или усядешься на свой зад, стерва.
My wallet's in my back pocket, and while you're back there, you can kiss my ass. Мой бумажник в заднем кармане, и пока будешь там рыться, можешь поцеловать мой зад.