Yeah, except mine keeps coming back to bite me in the ass. |
Да, исключая мою, постоянно вспоминаемую чтобы ужалить меня в зад. |
I'll kiss the Bishop's arse if he comes back. |
Вернись он только, я его в зад поцелую. |
Fall back, he checks the crack. |
Часы назад, и ему достался зад. |
Ow! Take your ass back to Chicago. |
Тащи свой зад обратно в Чикаго. |
Give me back my surgery or I'll shoot your ass off! |
Верни мою операцию иначе я продырявлю твой зад. |
Now back up before I pop a cap in your ass. |
А теперь отойди, пока я не всадил тебе пулю в зад. |
Could you get an ostrich egg and push it back up its bottom? |
А можно взять страусиное яйцо и запихнуть обратно ему в зад? |
No, I'm gonna get Councilman Milton, and you can put your butt back in your pants, sir. |
Нет, я получу голос советника Милтона, так что можете засунуть свой зад обратно в штаны, сэр. |
These people might look friendly now, but if you don't figure out what happened to Anna, they gonna be hauling your ass back to jail. |
Может, они сейчас и выглядят добренькими, но если ты не разберёшься, что случилось с Анной, твой зад отправят обратно в тюрьму. |
My arse got kicked a long time ago, and there's no going back. |
Мне давно надрали зад, и пути назад уже нет. |
You better step back, unless you want me to bust a cap in your ass. |
Лучше отвали-ка, если не хочешь, чтобы я тебе в зад зазвездил. |
Man, they went back to the hotel, and Tio's up to her ass in RSO paperwork. |
Мужик, она вернулась в отель, а Тио потащила свой зад с ЦСУ. |
Brian, get your ass back here now! |
Брайан, немедленно тащи свой зад обратно! |
If Billy found out, man, he'd revoke his bond and take little Liam's ass right back to jail. |
Если Билли узнает, он аннулирует залог и отправит зад малыша Лиама назад в тюрьму. |
And to tell it right... I gotta take you back to long before I squeezed this ass into red spandex. |
Чтобы рассказать ее правильно, вернемся во время до того, как я втиснул зад в красную лайкру. |
Derek, get your ass back here! |
Дерек, тащи свой зад сюда. |
You may have bested us before, but throttle back your ambitions. |
зад. Может вы и побеждали нас раньше, но убавьте свои амбиции. |
I let this shit go, and it comes back and hits you in the ass. |
Если я пущу в ход это дерьмо, оно вернётся и даст тебе под зад. |
My man in the warden's office says they gonna be putting your ass back in general next week. |
Мой чел из оффиса начальства говорит, что твой зад опят подставят на следующей неделе. |
If you're here when he gets back, he'll fuck you up. |
Если вы будете здесь, когда он вернется, он надерет вам зад. |
Better be nice to me, or I'll dial 911 and bust your ass back into prison. |
Лучше будь повежливее, или я наберу 911 и твой зад опять окажется за решеткой. |
I abused my power, and now it's coming back to bite me in the ass or perhaps kill me. |
Я злоупотребила властью, и теперь она вернулась, чтобы укусить меня за зад или вовсе убить. |
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass. |
Если она будет из-за тебя плакать, я вернусь и надеру тебе зад. |
You need to step back right now, or you gonna lay back, bitch. |
А ну шаг назад сейчас же, или усядешься на свой зад, стерва. |
My wallet's in my back pocket, and while you're back there, you can kiss my ass. |
Мой бумажник в заднем кармане, и пока будешь там рыться, можешь поцеловать мой зад. |