Примеры в контексте "Back - Зад"

Примеры: Back - Зад
Shit! Let's go out the back. Давай выбираться через зад.
You'd have to blow out the back. Но нужно будет разнести зад.
Everybody to the back of the boat! Все на зад лодки!
Get your ass back in this car. Верни свой зад в машину.
Help me get him in the back of the van! Помоги затащить его в зад фургона
Straight into the back of a van, bang. Врезался в зад фургону.
I broke my back. Я сломал свой зад.
Something got in the back. Что-то врезалось в зад.
I'll watch your back. Я прикрою твой зад.
Get in the back, Wendy. Садись в зад, Венди!
Now there can be feeding power to the back end as well. Теперь центробежная сила также действует и на зад.
Get your ass back there. Тащи свой зад обратно.
And such a nice back. А зад у тебя отличный.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and... Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
One ass-whupping and we back off like some bitches. Разок надрали нам зад, и мы уже бежим, поджав хвосты.
When you feel a full chub poking you in the back, the meaning's pretty clear. Когда чуешь, как тебе корягой в зад тычут, всё предельно ясно.
Someone had removed the thread marking the back of the Crown, Sir. Кто-то убрал указатель, где находится у нее зад, Сэр.
I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses. Я видел, как она превращала девушек, выглядящих, как зад двухпалубного автобуса, в принцесс.
The back of the car is "cut-off" with a "Kamm tail" giving improved aerodynamics. Зад автомобиля «срезан»(«хвост Камма»), что обеспечивает хорошую аэродинамику.
It's like my boob sweat is cousins with my back sweat and they're having a Thanksgiving dinner downstairs. А у меня буфера и зад вместе с потом уже стекли вниз и у них там ужин в честь дня Благодарения.
I am well-acquainted, but I see no reason to put a hole in that man's head when what he needs is a kick in the ass back to the nearest battlefield. Я прекрасно с ними знаком, но не вижу причины сверлить человеку дыру в башке, когда ему нужен хороший пинок под зад на ближайшее поле боя.
If I put my car along his rear wing and push his back end out. Я врежусь ему в зад и продолжу ехать, при этом его должно развернуть.
Hey, take that back or I'm gonna stick a branch up your butt, prickly end first. Эй, возмьи свои слова назад, а то я тебе сейчас ветку с шипами в зад воткну.
Here, why don't you pack your fat ass back in your car and buy yourself as big a sandwich as your heart desires. Я вот что тебе скажу, мне наплевать на эту обычную процедуру, поэтому, можешь засунуть свой огромный зад, обратно в тачку.
I came all over this guys back, so I wasn't really horny anymore. Но я обкончал весь зад этому парню, и больше у меня уже не стояло.