This one's all yours, Eliot. |
Это по твоей части, Элиот. |
Your little friend Cheryl's great-grandfather murdered yours, Betty. |
Прадедушка твоей Шерил убил твоего, Бетти. |
Your family's health depends on yours . |
Здоровье твоей семьи зависит от твоего здоровья . |
Or any plan that's not yours or part of your agenda. |
Или любой план, который не твой или не часть твоей повестки дня. |
This is yours, it was on your jacket. |
Это же твоё, это было в твоей куртке. |
Cat's father's line, but not yours. |
По отцовской линии, но не твоей. |
It's possible T'evgin has decided he values the flesh of his own flesh above yours. |
Возможно, Тэвгин решил, что его собственная шкура ему дороже твоей. |
It costs if you want me just to be yours. |
Это дорого стоит, если ты хочешь, чтобы я была только твоей. |
The Espheni only knew about my team, not yours. |
Эсфени знали только о моей команде, но не о твоей. |
One day, when you grow up, it'll be yours. |
Однажды, когда ты вырастешь, она станет твоей. |
You've done so much to help our family and look what it's done to yours. |
Вы так много сделали чтобы помочь моей семье и посмотри, что это сделало с твоей. |
I've got a much better joke than yours... |
Я знаю шутку намного смешнее твоей. |
Well, the brakes work by the absorption of inertia - including yours. |
Ну, тормоза работают путем поглощения инерции - в том числе и твоей. |
Fitz's and yours and probably mine, too. |
Фитца, твоей, и возможно моей тоже. |
His version of events is very different than yours. |
Его версия событий отличается от твоей. |
And I have much use for a beauty such as will be yours. |
И мне будет польза от той красоты, которая станет твоей. |
Or perhaps, her love for her son is simply stronger than yours. |
Или более того, её любовь к сыну значительно сильнее твоей. |
You sabotaged her shoe so she'd have to use yours. |
Ты испортила её обувь, чтобы она воспользовалась твоей. |
If her story agrees with yours I'll call the dogs off. |
Если ее история согласуется с твоей, я придержу своих псов. |
I'm starting to like his story more than yours. |
Мне его версия начинает нравиться больше твоей. |
So, Bonster, I linked Elena's life to yours. |
Знаешь, Бонстер, я связал жизнь Елены с твоей. |
Some of which can be yours. |
И часть этих денег может стать твоей. |
And I will see it now in yours. |
И я узнаю, какое назначение в твоей. |
All I need is an investment from a firm like yours to help me get it off the ground. |
Мне нужны инвестиции от фирмы, вроде твоей, чтобы помочь поднять проект. |
But there's plenty of room for both of us in yours. |
В твоей полно места для нас, двоих. |