| I could not be yours in this lifetime Rahul. | Я не смогу быть твоей при жизни Рахул. |
| But I promise that I'll be yours in all my lives to come. | Но я обещаю быть твоей в следующих рождениях. |
| I've got 40,000 case studies just like yours. | У меня еще 40,000 других историй вроде твоей. |
| Just see that his greed doesn't exceed yours. | Главное увидеть, чтоб его жадность не была больше твоей. |
| They'll mount her pretty little head on a spike right beside yours. | Они насадят ее миленькую маленькую головку на копье аккурат рядом с твоей. |
| Beauty such as yours must live on | Красота, подобная твоей, должна продолжать жить. |
| The best tribute I could give her is to help you with yours. | Лучшая дань памяти, которую я могу отдать ей, это помочь тебе в твоей. |
| My car has more pickup than yours. | Моя тачка по резвее твоей будет. |
| Then I'll be yours, Arsene. | Тогда я буду твоей, Арсен. |
| I don't know if it'll work with yours. | Я не знаю, получится ли с твоей. |
| Now that we've uncovered his source of hoarding, we can move on to yours. | Теперь, когда мы узнали причину его скопидомства, мы можем перейти к твоей. |
| Okay, just as a reminder, my room is right below yours. | Хорошо, просто напомню, моя комната прямо под твоей. |
| You know, those could be yours, Astrid. | Знаешь, она может стать твоей, Астрид. |
| I have found her for you and she shall be yours. | Я нашла её и она будет твоей. |
| My love, I can't be yours forever. | Моя любовь, я не могу быть твоей вечно. |
| Haskell, she's staying in my bedroom, not yours. | Хаскел, она будет жить в моей комнате, не в твоей. |
| And now I'm appealing to yours. | А сейчас я взываю к твоей. |
| I think that my domestic situation has yours beat by like a gazillion. | Я думаю, что моя семейная ситуация хуже твоей в газиллион раз. |
| As will yours, if you continue to refuse your mission. | Так будет и с вашей, если ты будешь продолжать отказываться от твоей миссии. |
| And he certainly can't live yours. | И, конечно же он не сможет жить твоей жизнью. |
| It's not her fault or yours. | Здесь нет ни её, ни твоей вины - это судьба. |
| Just so happens this one's yours. | Но так получилось, что эта на твоей совести. |
| Shawn Morris, looks like the last life you gambled away was yours. | Шон Моррис, похоже последняя жизнь, которую ты проиграл, была твоей собственной. |
| I, however, need yours. | А я нуждаюсь в твоей магии. |
| CA: The book had three, yours had four. | КА: В книге было три, а у твоей четыре. |