| She can be yours now, because you are in control now. | Она может стать твоей, потому что ты ещё контролируешь всё. |
| Now I own one - yours. | Теперь я владею одной - твоей. |
| Let him live again and I will be yours... willingly. | Верни ему жизнь, и я стану твоей... добровольно. |
| The world is going to change, and when it does, she could be yours. | Мир скоро изменится, и когда это произойдет, она сможет быть твоей. |
| Our problem, and yours too is we have a shipment of merchandise to deliver. | Наша проблема является и твоей мы скоро ожидаем партию товара. |
| My life is not so different than yours. | Моя жизнь не так отличается от твоей. |
| He was our job, not yours. | Он был нашей работой, не твоей. |
| I mean, mine's higher than yours. | Я хочу сказать, моя оценка выше твоей. |
| The moment you can buy them back, they're yours again. | Как только сможешь ее выкупить, она опять будет твоей. |
| She's in the room that's right around the corner from yours. | Она в комнате, которая прямо за углом рядом с твоей. |
| You did mine and I do yours. | Ты разбираешься с моей, а я с твоей. |
| Now I'm going to play on yours. | А теперь я сыграю на твоей. |
| And our sister shall soon be yours. | И наша сестра тоже скоро будет твоей. |
| She didn't deserve my help, or yours. | Она не заслужила ни моей, ни твоей помощи. |
| My situation with the captain is completely different than yours with Patrice. | Моя ситуация с капитаном очень отличается от твоей с Патрисией. |
| And it's high time you met yours. | И тебе пора встретиться с твоей. |
| Yes, but his is inside yours. | Да, но его внутри твоей. |
| I need to join my magic with yours. | Мне нужно объединить свою магию с твоей. |
| And if that means being yours... I do not want to be anyone. | Если это значит быть твоей, я никому не хочу принадлежать. |
| Actually, I could use a crew like yours if you're looking for work. | Собственно, я мог бы нанять бригаду вроде твоей, если тебе нужна работа. |
| I can get us papers that make that boat yours. | Я могу достать документы, по которым лодка станет твоей. |
| All of the gas escaped from yours so that's minus... | Весь газ вылетел из твоей, это минус... |
| There's no pain for me except in knowing yours. | У меня нет никакой боли, кроме твоей. |
| Alan, tonight, me and you at yours... | Алан, сегодня вечером мы с тобой в твоей... |
| Not as good as I feel about yours. | Не настолько хорошие, как к твоей. |