Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Yours - Твоей"

Примеры: Yours - Твоей
She can be yours now, because you are in control now. Она может стать твоей, потому что ты ещё контролируешь всё.
Now I own one - yours. Теперь я владею одной - твоей.
Let him live again and I will be yours... willingly. Верни ему жизнь, и я стану твоей... добровольно.
The world is going to change, and when it does, she could be yours. Мир скоро изменится, и когда это произойдет, она сможет быть твоей.
Our problem, and yours too is we have a shipment of merchandise to deliver. Наша проблема является и твоей мы скоро ожидаем партию товара.
My life is not so different than yours. Моя жизнь не так отличается от твоей.
He was our job, not yours. Он был нашей работой, не твоей.
I mean, mine's higher than yours. Я хочу сказать, моя оценка выше твоей.
The moment you can buy them back, they're yours again. Как только сможешь ее выкупить, она опять будет твоей.
She's in the room that's right around the corner from yours. Она в комнате, которая прямо за углом рядом с твоей.
You did mine and I do yours. Ты разбираешься с моей, а я с твоей.
Now I'm going to play on yours. А теперь я сыграю на твоей.
And our sister shall soon be yours. И наша сестра тоже скоро будет твоей.
She didn't deserve my help, or yours. Она не заслужила ни моей, ни твоей помощи.
My situation with the captain is completely different than yours with Patrice. Моя ситуация с капитаном очень отличается от твоей с Патрисией.
And it's high time you met yours. И тебе пора встретиться с твоей.
Yes, but his is inside yours. Да, но его внутри твоей.
I need to join my magic with yours. Мне нужно объединить свою магию с твоей.
And if that means being yours... I do not want to be anyone. Если это значит быть твоей, я никому не хочу принадлежать.
Actually, I could use a crew like yours if you're looking for work. Собственно, я мог бы нанять бригаду вроде твоей, если тебе нужна работа.
I can get us papers that make that boat yours. Я могу достать документы, по которым лодка станет твоей.
All of the gas escaped from yours so that's minus... Весь газ вылетел из твоей, это минус...
There's no pain for me except in knowing yours. У меня нет никакой боли, кроме твоей.
Alan, tonight, me and you at yours... Алан, сегодня вечером мы с тобой в твоей...
Not as good as I feel about yours. Не настолько хорошие, как к твоей.