| You think I couldn't tell instantly that my dressing room is 6 inches larger than yours? | Ты думаешь, я сразу не заметил, что моя гримёрка на 6 дюймов больше твоей? |
| "Kill the Sorcerer and the Lamp is yours!" | "Убей Колдуна и Лампа будет твоей!" |
| So that you can be only hers and so that she can be only yours. | Так что ты можешь быть только с ней, а она может быть только твоей. |
| But for the record, you pretty much know everything about my life, and I know nothing about yours. | Для заметки, ты знаешь практически все о моей жизни, а я не знаю ничего о твоей. |
| No, so that if I went through with it, it would be on my conscience and not yours. | Нет, так, чтобы, если я доводил это до конца, это было бы на моей совести, не на твоей. |
| Where a company like yours can just go into Lafayette, Louisiana, do something like that? | Где компании типа твоей приходят в Лафайет, Луизиана и делают свои грязные дела? |
| When you were in his head, I was in yours. | Когда ты была в его голове, я была в твоей. |
| But if you bring me back my daughter then she is yours forever more | Но если ты вернёшь мне мою дочь, она станет навеки твоей. |
| Just your hand on mine, my hand on yours. | Твоя рука на моей - моя на твоей. |
| You know, if I was lucky enough to have a wife like yours I'd- | Знаешь, если бы мне посчастливилось иметь жену подобную твоей, я бы... |
| So how about you help me do my job, and I'll help you do yours. | Давай так - ты помогаешь мне с моей работой, а я помогу тебе с твоей. |
| And you know I'm not judgey about abortion, but I've spent the past year looking at life differently because of how you have to fight for yours every single day. | И ты знаешь, я не осуждаю аборты, но за прошлый год я многое пересмотрела в жизни, из-за твоей борьбы, которую ты ведешь каждый день. |
| But... that only has cameras in our rooms and not on yours? | Но... почему камеры стоят только у нас в комнатах, а в твоей нет? |
| It's amusing listening to you defending the man who married the woman you love, but then you've always coveted that - which is not yours to have. | Поразительно слышать, как ты защищаешь мужчину, который женился на твоей любимой, но ты всегда жаждал того, что тебе не принадлежит. |
| Our lives are more worthwhile, fuller, more important, and simply better, because they have been touched by yours. | А наши жизни станут более ценными, более насыщенными... более важными, и просто лучше... потому что они соприкоснулись с твоей жизнью. |
| Luis Garza, to go online, and fire up a war between two gangs, neither one of 'em his... or yours, I should say. | Луиса Гарза, чтобы он вышел в сеть, и разжёг войну между 2 бандами, я должен сказать, никто из них из его или твоей банды. |
| So now I deem the profit mine, not Elizabeth's, not Geoffrey Charles's and most especially not yours. | Поэтому теперь я считаю эту прибыль моей, а не Элизабет, не Джеффри Чарльза и уж точно не твоей. |
| I'm not in yours. That's life! | Я больше не в твоей жизни. |
| You'll be mine and I'll be yours | Ты будешь моим, а я стану твоей. |
| "I'll be free and all yours, baby." | "я освобожусь и буду твоей, детка" |
| My life's not worth any more than anyone else's - not yours or Dean's or Kevin's. | Моя жизнь не стоит больше кого-либо другого... не твоей, не Дина... или Кевина. |
| That's why I let you try my slippers on, and then I put my cheek against yours; | Поэтому я позволила тебе надеть мне туфли, потом прижалась к твоей щеке. |
| No, so that if I went through with it, it would be on my conscience and not yours. | Нет, и раз мне суждено было это пережить, то это было бы только на моей совести, а не на твоей. |
| You told me to love you, You asked me to be yours, You said I should think about it, You even asked for my heart. | Ты просил моей любви, ты просил меня стать твоей, ты сказал, что я должна подумать об этом, ты даже попросил мое сердце. |
| We've been planning this party for such a long time... we had to make excuses for why we couldn't attend Gummy's party... so that we could everything ready for yours. | Мы так долго её планировали... нам пришлось придумать отговорки, из-за чего мы не можем посетить вечеринку Гамми... чтобы успеть всё подготовить для твоей. |