Except yours, Will. |
Кроме твоей, Уилл. |
Not just yours and mine. I know. |
Не только твоей и моей. |
My bedroom's right next door to yours. |
Моя спальня рядом с твоей. |
What's wrong with yours? |
А что не так с твоей? |
Yes, yours and mine, |
Да, твоей и моей, |
Well, my loss in no way compares with yours. |
Моя потеря несравнима с твоей. |
And she can be yours. |
И она может быть твоей. |
It never was yours. |
Она никогда не была твоей. |
But it's worth as much as yours. |
Но она стОит твоей. |
Do I talk about yours? |
Я о твоей говорю? |
Is she yours or mine? |
Будет она твоей или моей? |
But it's yours to have now. |
Теперь она будет твоей. |
What happened to yours? |
А с твоей что? |
My crown is just as heavy as yours. |
Моя корона не легче твоей. |
Then we'll go in yours. |
Тогда будем на твоей. |
And I made it yours. |
И я сделала её твоей. |
So, who's yours? |
Так кто будет твоей? |
It was about destroying yours. |
Оно было ради разрушения твоей вселенной. |
I don't like yours! |
А меня от твоей тошнит! |
That child couldn't be yours anyway. |
твоей она не будет. |
Dirt that was richer and darker than yours. |
Почва жирнее и чернее твоей. |
This time, with yours. |
На этот раз, с твоей. |
Shado wasn't yours! |
Шадо не была твоей! |
So how's yours coming? |
Как там дела с твоей книгой? |
They will be yours to command. |
Они будут в твоей власти. |