It makes me want to know how I get into yours. |
Ты заставляешь меня желать сделать то же самое с твоей головой. |
Other viewpoints than yours may be valid, you know. |
Точки зрения, не совпадающие с твоей, тоже могут быть правильными. |
So my car has lost fewer horsepower than yours, is faster than yours, has much more equipment than yours. |
Так что моя машина потеряла меньше лошадей, чем твоя, она быстрее твоей, она в лучшей комплектации, чем твоя. |
You know, just because mine's a little taller than yours, doesn't make yours any less important. |
Знаешь, даже если моя награда чуть повыше твоей, твоя от этого не становиться менее важной. |
Marry me and I'd be yours and yours alone. |
Женись на мне... и я стану лишь твоей. |
In a week or two, she'll be yours. |
Через пару недель она будет твоей. |
I'm pretty sure my guess is actually way better than yours. |
Я уверена, что моя догадка гораздо лучше твоей. |
Setting up for our press conference, which will take place immediately after yours. |
Готовимся к нашей пресс-конференции, которая будет происходить сразу же после твоей. |
Well, his version of events is very different than yours. |
Его версия событий расходится с твоей. |
I mean, I think we can handle a family, even yours. |
Думаю с семьей мы тоже справимся, даже с твоей. |
I think my waist is higher than yours. |
Мне кажется, что моя талия выше твоей. |
Chelsea O'Bannon's car was parked near yours. |
Машина Челси О'Бэннон припаркована рядом с твоей. |
I thought my spinal fluid was different from yours, but they're identical. |
Я думала, что моя спинномозговая жидкость отличается от твоей, но они идентичны. |
Unless it's yours, Mom, then that would make me very happy. |
Если только она не будет твоей, мама, в таком случае это сделало бы меня очень счастливой. |
I've found something useful in yours. |
А в твоей я кое-что нашёл. |
I was yours, and you're my sister. |
Я ведь была твоей, и мы - сестры. |
I'm modeling my career after yours. |
Я строю свою карьеру по образу твоей. |
I thought he was at yours. |
Я думала, он в твоей. |
Anad that power can be yours, too, now. |
И эта власть может стать твоей. |
A deft hand like yours can soon put it to rights. |
Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок. |
That tingling when my hand is touching yours? |
Чувствуешь? Покалывание в том месте, где моя рука прикасается к твоей? |
I washed your mother's feet and yours... |
А матери твоей, мир её праху, даже ноги мыла. |
I'm guessing that's mom's assessment, not yours. |
Полагаю, это мнение твоей мамы, а не твое личное. |
But there were bodies buried right here on yours. |
Но есть тела погребенные прямо тут на твоей земле. |
What happened to "let it be yours?" |
А что случилось с "пусть это будет твоей тайной"? |