| What's happened to yours? | Что случилось с твоей? |
| I'll never be yours. | Я никогда не буду твоей! |
| My night crushed yours. | Моя ночь круче твоей. |
| Instead of being yours? | А мог бы быть твоей. |
| My faith is stronger than yours. | Моя вера сильнее твоей. |
| Still twice yours, Joyce. | Все равно вдвое больше твоей. |
| No, she was yours. | Нет, она была твоей. |
| Someday it'll be yours. | Когда-нибудь она станет твоей. |
| And it was never yours. | И никогда на твоей. |
| Certainly no rougher than yours. | Уж точно не тяжелее твоей. |
| It's on yours, too. | И на твоей, тоже. |
| I just want to be yours. | Я хочу быть твоей. |
| And who's in yours? | А в твоей кто? |
| Surely cleaner than yours! | Да уж почище твоей! |
| But it should be yours. | Но должны быть твоей. |
| And we are not on yours. | И мы не на твоей. |
| There are plenty of fates worse than yours. | Большинство судеб намного хуже твоей. |
| It's not, just yours. | Только в твоей комнате. |
| Between this side and yours. | Между этой и твоей сторонами. |
| Tomorrow night, they'll be yours. | Публика будет в твоей власти. |
| Better than yours, much better. | Лучше твоей, гораздо лучше. |
| Our fate is yours. | Наша судьба станет твоей. |
| Better than being yours. | Лучше, чем быть твоей. |
| And why risk yours? | Но зачем рисковать твоей? |
| His family was wiped out by yours. | Его семья уничтожена твоей. |