| It's okay, but not as good as yours. | Места хватает, но не так удобно, как в твоей. |
| That was my mess to fix, not yours. | Это было моей проблемой, не твоей. |
| I have visibility on every action program in the system, except yours. | И я получаю полную информацию по всем программам в системе, кроме твоей. |
| Her picture's probably on TV right now, next to yours. | Её фотография, возможно, сейчас на всех каналах рядом с твоей. |
| Whenever it comes true, I will be yours. | Когда это произойдёт, я буду твоей. |
| "No woman's tears"taste like yours. | Ни одна женская душа не сравнится с твоей. |
| Which is my problemto deal with, not yours. | Которая является моей проблемой, не твоей. |
| That is why I will destroy all the remaining Federation planets, starting with yours. | Поэтому я уничтожу все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей. |
| Everything in our lives... yours and mine has brought us to this moment. | Все течение жизни, твоей и моей, привело нас к этому моменту. |
| I daresay my faith in humankind is stronger than yours. | Смею заметить, моя вера в человечество сильнее твоей. |
| She'll be yours within moments. | И в мгновение ока она будет твоей. |
| This job should be yours, Marvin. | Эта работа должна быть твоей, Марвин. |
| It should be an important place in yours, too. | Должно быть важным и в твоей. |
| A story like this could ruin Damien's career and do yours a lot of damage as well. | Подобная история могла бы не только разрушить карьеру Дэмиана, но также серьезно навредить твоей. |
| This award shouldn't be half yours. | Эта награда не должна быть твоей наполовину. |
| Don't worry. I won't read yours. | Не бойся, я не буду читать по твоей руке. |
| Because I enjoy their company unlike yours. | Их компания мне куда приятнее твоей. |
| My situation is no different than yours. | Моя ситуация ни чем не отличается от твоей. |
| And I'm afraid that I will be yours. | И я беспокоюсь, что буду твоей слабостью. |
| I had to sleep in yours. | Я вынужден спать в твоей кровати. |
| And the hand that holds that spear will have to be... yours. | И рука, держащая это копьё, должна быть твоей. |
| What's left of the Legion is yours to command. | Все, что осталось от легиона, теперь под твоей командой. |
| Then I'll organize my life around yours. | Тогда я устрою мою жизнь вокруг твоей. |
| In a few days, I'll be back to that life and gone from yours. | Через несколько дней я вернусь к той жизни и уйду из твоей. |
| It's for our safety, not yours. | Это для нашей безопасности, а не для твоей. |