It's okay, but not as good as yours. |
Места хватает, но не так удобно, как в твоей. |
That was my mess to fix, not yours. |
Это было моей проблемой, не твоей. |
I have visibility on every action program in the system, except yours. |
И я получаю полную информацию по всем программам в системе, кроме твоей. |
Her picture's probably on TV right now, next to yours. |
Её фотография, возможно, сейчас на всех каналах рядом с твоей. |
Whenever it comes true, I will be yours. |
Когда это произойдёт, я буду твоей. |
"No woman's tears"taste like yours. |
Ни одна женская душа не сравнится с твоей. |
Which is my problemto deal with, not yours. |
Которая является моей проблемой, не твоей. |
That is why I will destroy all the remaining Federation planets, starting with yours. |
Поэтому я уничтожу все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей. |
Everything in our lives... yours and mine has brought us to this moment. |
Все течение жизни, твоей и моей, привело нас к этому моменту. |
I daresay my faith in humankind is stronger than yours. |
Смею заметить, моя вера в человечество сильнее твоей. |
She'll be yours within moments. |
И в мгновение ока она будет твоей. |
This job should be yours, Marvin. |
Эта работа должна быть твоей, Марвин. |
It should be an important place in yours, too. |
Должно быть важным и в твоей. |
A story like this could ruin Damien's career and do yours a lot of damage as well. |
Подобная история могла бы не только разрушить карьеру Дэмиана, но также серьезно навредить твоей. |
This award shouldn't be half yours. |
Эта награда не должна быть твоей наполовину. |
Don't worry. I won't read yours. |
Не бойся, я не буду читать по твоей руке. |
Because I enjoy their company unlike yours. |
Их компания мне куда приятнее твоей. |
My situation is no different than yours. |
Моя ситуация ни чем не отличается от твоей. |
And I'm afraid that I will be yours. |
И я беспокоюсь, что буду твоей слабостью. |
I had to sleep in yours. |
Я вынужден спать в твоей кровати. |
And the hand that holds that spear will have to be... yours. |
И рука, держащая это копьё, должна быть твоей. |
What's left of the Legion is yours to command. |
Все, что осталось от легиона, теперь под твоей командой. |
Then I'll organize my life around yours. |
Тогда я устрою мою жизнь вокруг твоей. |
In a few days, I'll be back to that life and gone from yours. |
Через несколько дней я вернусь к той жизни и уйду из твоей. |
It's for our safety, not yours. |
Это для нашей безопасности, а не для твоей. |