| We have a witness that places you in his front yard. | У нас есть свидетель, который видел вас у него во дворе. | 
| I simply don't want them in my front yard. | Я просто не хочу, чтобы пили у меня во дворе. | 
| That object in the yard out there isn't really a police box. | Та вещь во дворе, не настоящая полицейская будка. | 
| Moved out on me, living with that thing in the yard. | Съехала от меня, жила с этим существом во дворе. | 
| I put Algernon in a cheese box and buried him in the yard behind the lab. | Я положил Алжернон в коробку из-под сыра и похоронил ее во дворе за лабораторией. | 
| One of the rockets landed in the yard of a private home, injuring a woman hanging laundry. | Одна из ракет взорвалась во дворе частного дома, ранив женщину, которая сушила белье. | 
| There was space in the yard for all adolescent detainees to sleep outside, but this option was not used. | Во дворе было достаточно места для ночлега всех юношей-заключенных, однако эта возможность не использовалась. | 
| I just bumped into her in the yard. | Я случайно встретил её во дворе. | 
| He asked me to look in the yard for his shoe. | Он попросил меня поискать во дворе ботинок. | 
| She was in the yard when it happened. | Она была во дворе, когда всё случилось. | 
| I thought you ran the yard. | Я думала, ты главный во дворе. | 
| You can produce and distribute stink bombs in the yard. | Ты можешь производить и распространять бомбы-вонючки во дворе. | 
| For once, things were finally going smoothly in the yard. | Хоть раз всё наконец-то идёт гладко во дворе. | 
| Whenever something goes wrong in the yard, | Всякий раз когда во дворе что-то идёт не так. | 
| This is about the rights of every girl in the yard. | Я говорю о правах каждой девочки во дворе. | 
| His success was a beacon to all the other nerds in the yard. | Его успех стал как маяк в ночи для всех других задротов во дворе. | 
| It's about what's best for all the kids in the yard. | Это будет лучше для всех ребят во дворе. | 
| You can go clean up in the yard. | Ты можешь пойти и убрать во дворе. | 
| And she fouls like an inmate playing ball in the yard for smokes. | И она воняет как заключенный, играющий в мяч во дворе для курящих. | 
| She'll rest in the yard so she's close. | Похороним её во дворе, чтобы она была всегда рядом. | 
| There have to be 10 people standing in my front yard. | И во дворе моего дома вижу человек 10. | 
| We should use this yard more. | Надо чаще бывать здесь во дворе. | 
| We'll have us a little book barbecue in the yard. | Устроим небольшое книжное барбекю во дворе. | 
| He was reading one of his fantasy books outside in the yard. | Он читал одну из своих книг на улице во дворе. | 
| Command, we got a problem in the yard, we need backup. | Охрана, у нас проблема во дворе, требуется подкрепление. |