This is silk taffeta at seven shillings a yard. |
Это же шелковая тафта, 7 шиллингов за ярд. |
Eight pence a yard, and fourteen pence. |
Восемь пенсов за ярд. А эта по четырнадцать. |
At Richmond Bridge this morning, visibility was officially measured at one yard. |
На мосте Ричмонд сегодня утром видимость составляла один ярд. |
35 seconds before he moved more than a yard. |
35 секунд до того, как он отъехал более чем на ярд |
We were playing a show that night, a club in Harvard yard. |
Мы играли в шоу в ту ночь, в клубе на Гарвард ярд. |
At seven pence, halfpenny a yard. |
Семь пенсов, пол-пенса за ярд. |
Plus, I will buy the tin back from you that you cut for two cents a yard. |
Плюс, я куплю олово, которое ты разрежешь, по два цента за ярд. |
One yard stands between us and Minnesota! |
От нас до Миннесоты всего один ярд! |
Dad, a meter is three inches longer than a yard, |
Пап, метр наЗ дюйма больше, чем ярд, |
sand to put in them, 24 shillings per cubic yard; |
песок для наполнения мешковины, 24 шиллинга за кубический ярд; |
All right, well, tell him I said hello, And that thanks to last year's the longest yard, |
Ну, передай ему привет и скажи спасибо за прошлогодний "Самый длинный ярд". |
We give an inch of ground back to the Tories and they'll thieve a yard! |
Мы отдадим всего лишь дюйм земли тори, и они оттяпают целый ярд! |
I could not have known that when she did not come home, her father would go out looking for her, driving in the rain, so that when the traffic light turned red, his truck skidded through the intersection at Harvard yard, killing a pedestrian. |
Я не мог знать, что когда она не появиться дома, её отец отправится искать её, будет вести машину в дождь, и когда на светофоре зажгется красный, его грузовик пронесется через пересечение Гарвард ярд, сбив пешехода |
Ferrying through Charming to get to Stockton Yard. |
Везут через Чарминг в Стоктон Ярд. |
Worked in the security department at the Navy Yard. |
Работал в департаменте безопасности в Нэви Ярд. |
The Yard sent Detective Inspector Langley and Detective Constable Cuff to take over the investigations. |
Ярд прислал Детектива-Инспектора Лэнгли и Детектива-Констебля Каффа, чтобы те возглавили расследование. |
Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. |
К тому же, меня наняли родители девушки а не Скотланд Ярд. |
Yard worked to promote the national parks as well as educate Americans about their use. |
Ярд работал в сфере развития национальных парков, а также обучения американцев их правильному использованию. |
Yard became the Society's first secretary and the editor of its magazine, The Living Wilderness. |
Ярд стал первым секретарём общества и редактором выпускаемого им журнала The Living Wilderness. |
Yard is now considered an important figure in the modern wilderness movement. |
Ярд в настоящее время считается важной фигурой в современном движении защиты дикой природы. |
It pulled into the old Navy Yard 5 minutes ago. |
Он проехал по старой дороге Нави Ярд 5 минут назад. |
Yard served as head of the National Parks Educational Committee for several years after its conception, but tension within the NPS led him to concentrate on non-government initiatives. |
Ярд был главой Национального комитета образования парков в течение нескольких лет после его создания, но напряжённая обстановка в NPS вынудила его сконцентрироваться на неправительственных инициативах. |
After helping to establish a relationship between the NPA and the United States Forest Service, Yard later became involved in the protection of wilderness areas. |
После оказания помощи в создании связей между NPA и Лесной службой США Ярд позже стал участвовать в охране дикой природы. |
Dell Yard 50s because of thermal expansion with nickel alloys. |
Делл Ярд 50 из-за термического расширения никелевых сплавов |
This passageway was known as George Yard and it was here on a first-floor landing on 7 August 1888 that a terrible discovery was made. |
Этот проход был известен, как Джордж Ярд, и здесь, на лестничной площадке первого этажа, 7 августа 1888 года была обнаружена эта ужасная находка. |