| I remember watching a bolt of lightning split an oak tree in my grandfather's yard. | Я помню, как увидела вспышку молнии, расколовшую дуб во дворе у деда. |
| We have to get that fence up in the back yard before the pool's finished. | Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн. |
| And then two days ago Mr Cawley looked into your back yard and saw you and Carlos doing your laundry in the Jacuzzi. | Два дня назад мистер Коули видел, что вы с Карлосом стираете белье в джакузи во дворе. |
| I spoke to the Gordon Salt people, and they said we might have a valuable resource in our yard. | Я переговорил с компанией "Соль Гордона", они говорят, что, похоже, у нас во дворе большое месторождение. |
| I also love the idea that if there's a salt mine in the yard, I can protest it without getting out of bed. | Но ещё мне нравится, что если у нас во дворе будет шахта, я смогу протестовать, не вставая с кровати. |
| But, also... try to follow me... maybe we shouldn't let the Gordon people mine our yard. | А ещё... следи за мыслью... может, нам не стоит давать построить шахту во дворе. |
| Mouse lives in a yard in TV? | Мышка что, живёт во дворе из телевизора? |
| But I have a very quiet and calm yard | А во дворе у меня тихо, спокойно... |
| I drove by my place, my front yard is still occupied by reporters and looky-loos. | Я заезжал к себе, а во дворе всё ещё сидят репортеры и всякие зеваки. |
| I saw a big white woman and a young man in the yard by the woods a few minutes before you screamed. | Я видела высокую белую женщину и юношу во дворе у леса перед тем, как вы закричали. |
| Keep your eye out for a front yard with a hammock or a pile of dry leaves. | Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев. |
| 'Picked up the coal bucket in the yard and...' 'It was like nothing had happened. | Схватила ведро с углем во дворе, и... как будто ничего и не произошло. |
| When you're the biggest bully in the yard, people give you their lunch money without you even asking for it. | Когда ты главный задира во дворе, все отдают тебе деньги по собственной воле. |
| We used to have treasure hunts where you'd write clues for me and hide them around the yard. | Мы там устраивали охоту за сокровищами, когда ты писал для меня подсказки и прятал их во дворе. |
| Down 12.8%... One year ago today, Aaron Kasden, 16, was found dead in the yard of Michael and Linda Bennett. | Ровно год назад, шестнадцатилетний Аарон Касден был найден мёртвым во дворе дома Майкла и Линды Беннет. |
| We scoured our files, and we didn't find anything about what McBride dug up in Larson's yard. | Мы просмотрели все наши файлы, и не нашли ничего, указывающего на то, что именно МакБрайд откопал во дворе у Ларсонов. |
| The lawn gnome next door says it's not in the yard, but he'll keep looking'. | Гном с соседней лужайки говорит, что во дворе её нет, но он продолжит поиски. |
| You know, we're still pups on the porch, even though we like to run around in the yard. | Знаете, мы все еще щенки на крыльце, даже при том, что нам нравится бегать во дворе. |
| Okay, so no chow line, no yard. | Ладно, значит, и не в столовой и не во дворе. |
| Unknown to them, an altercation between two inmates from Gibraltar 2 and the members of a patrol party had occurred in the yard. | Они не знали, что во дворе вспыхнула ссора между двумя заключенными из второго гибралтарского блока и членами патрульной группы. |
| I've been up every night this week yelling at the shrubs in my yard that have been making fun of me. | Я ночи на пролет орала на кустарники во дворе, за то, что они надо мной смеялись. |
| I had an aunt who lived south of Phoenix somewhere, and she had oranges and lemon trees growing right in her yard. | У меня тётка живёт где-то на юге Финикса, и у неё во дворе растут апельсины и лимоны. |
| What are you doing in my yard? | Что ты делаешь у меня во дворе? |
| When something goes wrong in the yard, you can't just point the finger and say, "It's that kid's fault". | Когда во дворе что-то идёт не так, нельзя просто тыкать пальцем и говорить: "Это он виноват". |
| The young woman we exhumed from her yard had Abigail's keys on her person. | У девушки, что мы нашли на у нее во дворе, был ключ Эбигейл. |