I remember watching a bolt of lightning split an oak tree in my grandfather's yard. |
Я помню, как увидела вспышку молнии, расколовшую дуб во дворе у деда. |
We have to get that fence up in the back yard before the pool's finished. |
Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн. |
And then two days ago Mr Cawley looked into your back yard and saw you and Carlos doing your laundry in the Jacuzzi. |
Два дня назад мистер Коули видел, что вы с Карлосом стираете белье в джакузи во дворе. |
I spoke to the Gordon Salt people, and they said we might have a valuable resource in our yard. |
Я переговорил с компанией "Соль Гордона", они говорят, что, похоже, у нас во дворе большое месторождение. |
I also love the idea that if there's a salt mine in the yard, I can protest it without getting out of bed. |
Но ещё мне нравится, что если у нас во дворе будет шахта, я смогу протестовать, не вставая с кровати. |
But, also... try to follow me... maybe we shouldn't let the Gordon people mine our yard. |
А ещё... следи за мыслью... может, нам не стоит давать построить шахту во дворе. |
Mouse lives in a yard in TV? |
Мышка что, живёт во дворе из телевизора? |
But I have a very quiet and calm yard |
А во дворе у меня тихо, спокойно... |
I drove by my place, my front yard is still occupied by reporters and looky-loos. |
Я заезжал к себе, а во дворе всё ещё сидят репортеры и всякие зеваки. |
I saw a big white woman and a young man in the yard by the woods a few minutes before you screamed. |
Я видела высокую белую женщину и юношу во дворе у леса перед тем, как вы закричали. |
Keep your eye out for a front yard with a hammock or a pile of dry leaves. |
Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев. |
'Picked up the coal bucket in the yard and...' 'It was like nothing had happened. |
Схватила ведро с углем во дворе, и... как будто ничего и не произошло. |
When you're the biggest bully in the yard, people give you their lunch money without you even asking for it. |
Когда ты главный задира во дворе, все отдают тебе деньги по собственной воле. |
We used to have treasure hunts where you'd write clues for me and hide them around the yard. |
Мы там устраивали охоту за сокровищами, когда ты писал для меня подсказки и прятал их во дворе. |
Down 12.8%... One year ago today, Aaron Kasden, 16, was found dead in the yard of Michael and Linda Bennett. |
Ровно год назад, шестнадцатилетний Аарон Касден был найден мёртвым во дворе дома Майкла и Линды Беннет. |
We scoured our files, and we didn't find anything about what McBride dug up in Larson's yard. |
Мы просмотрели все наши файлы, и не нашли ничего, указывающего на то, что именно МакБрайд откопал во дворе у Ларсонов. |
The lawn gnome next door says it's not in the yard, but he'll keep looking'. |
Гном с соседней лужайки говорит, что во дворе её нет, но он продолжит поиски. |
You know, we're still pups on the porch, even though we like to run around in the yard. |
Знаете, мы все еще щенки на крыльце, даже при том, что нам нравится бегать во дворе. |
Okay, so no chow line, no yard. |
Ладно, значит, и не в столовой и не во дворе. |
Unknown to them, an altercation between two inmates from Gibraltar 2 and the members of a patrol party had occurred in the yard. |
Они не знали, что во дворе вспыхнула ссора между двумя заключенными из второго гибралтарского блока и членами патрульной группы. |
I've been up every night this week yelling at the shrubs in my yard that have been making fun of me. |
Я ночи на пролет орала на кустарники во дворе, за то, что они надо мной смеялись. |
I had an aunt who lived south of Phoenix somewhere, and she had oranges and lemon trees growing right in her yard. |
У меня тётка живёт где-то на юге Финикса, и у неё во дворе растут апельсины и лимоны. |
What are you doing in my yard? |
Что ты делаешь у меня во дворе? |
When something goes wrong in the yard, you can't just point the finger and say, "It's that kid's fault". |
Когда во дворе что-то идёт не так, нельзя просто тыкать пальцем и говорить: "Это он виноват". |
The young woman we exhumed from her yard had Abigail's keys on her person. |
У девушки, что мы нашли на у нее во дворе, был ключ Эбигейл. |