Grapes, picked up in the yard. |
Виноград, во дворе собрали. |
S.H.I.E.L.D. will meet you out in the yard. |
ЩИТ встретит вас во дворе. |
To just bury animals in the yard? |
Хоронить животных во дворе? |
I was only in the yard. |
Я была во дворе. |
In the yard was a truck. |
Во дворе стоял грузовик. |
Did you lock the yard door? |
Ты закрыл ворота во дворе? |
You watch your back on the yard. |
Будьте начеку во дворе. |
Do like we used to do in the yard. |
Делай, как во дворе. |
Harp: How many men in the yard? |
Много солдат во дворе? |
This things out in the yard. |
Вот это лежало во дворе. |
He disrespected me in the yard. |
Он оскорбил меня во дворе. |
Sanitary facilities are found in the yard. |
Санузел находится во дворе. |
Best player in the yard. |
Лучший игрок во дворе. |
Jimmy's running through the sprinklers in the yard. |
Джимми бегает под разбрызгивателями во дворе |
You play in the yard all the time. |
Играете во дворе всё время. |
Diggin graves in the back yard didn't bring any. |
Потом убивали, закапывали во дворе и обналичивали их чеки социальной страховки. |
She could play in a front yard without cars flying by. |
Она могла бы играть во дворе без машин, летящих на скорости в 70 миль в час. |
Mr. Herdman is going to take it easy on the yard work for a while. |
Мистер Хердман не будет какое-время работать во дворе. |
Anyone needs me, I'll be out in the yard using my new riding mower. |
Если понадоблюсь, я во дворе, на новой газонокосилке-тракторе. |
But Jason Kinser was in the middle of his yard, so there was no place to see a shadow. |
Но ведь Джейсон Кинзер находился у себя во дворе, и его тени нигде не осталось. |
I just woke up in the front yard and I have no idea how I got there. |
Я проснулась во дворе и понятия не имею, как туда попала. |
If you can arrange for Lenny and Otto to get some yard time together we might get a lead on where Putlova has Jimmy stashed. |
Сможешь устроить им встречу во дворе, может быть, сможем узнать, где Путлова спрятал Джимми. |
On 19 February 1896 there was a great dynamite explosion in the railway goods yard at Braamfontein. |
19 февраля 1896 года в Браамфонтейне произошел взрыв динамита во дворе железнодорожного депо. |
Pickings are pretty slim in the yard. |
А те, что валяются во дворе, непригодны. |
I want Lenny Janowitz to... to get some privileges back, like visitation or yard. |
И хочу, чтобы Ленни Дженовицу вернули некоторые привелегии, вроде посещений или прогулок во дворе. |