| Grapes, picked up in the yard. | Виноград, во дворе собрали. |
| S.H.I.E.L.D. will meet you out in the yard. | ЩИТ встретит вас во дворе. |
| To just bury animals in the yard? | Хоронить животных во дворе? |
| I was only in the yard. | Я была во дворе. |
| In the yard was a truck. | Во дворе стоял грузовик. |
| Did you lock the yard door? | Ты закрыл ворота во дворе? |
| You watch your back on the yard. | Будьте начеку во дворе. |
| Do like we used to do in the yard. | Делай, как во дворе. |
| Harp: How many men in the yard? | Много солдат во дворе? |
| This things out in the yard. | Вот это лежало во дворе. |
| He disrespected me in the yard. | Он оскорбил меня во дворе. |
| Sanitary facilities are found in the yard. | Санузел находится во дворе. |
| Best player in the yard. | Лучший игрок во дворе. |
| Jimmy's running through the sprinklers in the yard. | Джимми бегает под разбрызгивателями во дворе |
| You play in the yard all the time. | Играете во дворе всё время. |
| Diggin graves in the back yard didn't bring any. | Потом убивали, закапывали во дворе и обналичивали их чеки социальной страховки. |
| She could play in a front yard without cars flying by. | Она могла бы играть во дворе без машин, летящих на скорости в 70 миль в час. |
| Mr. Herdman is going to take it easy on the yard work for a while. | Мистер Хердман не будет какое-время работать во дворе. |
| Anyone needs me, I'll be out in the yard using my new riding mower. | Если понадоблюсь, я во дворе, на новой газонокосилке-тракторе. |
| But Jason Kinser was in the middle of his yard, so there was no place to see a shadow. | Но ведь Джейсон Кинзер находился у себя во дворе, и его тени нигде не осталось. |
| I just woke up in the front yard and I have no idea how I got there. | Я проснулась во дворе и понятия не имею, как туда попала. |
| If you can arrange for Lenny and Otto to get some yard time together we might get a lead on where Putlova has Jimmy stashed. | Сможешь устроить им встречу во дворе, может быть, сможем узнать, где Путлова спрятал Джимми. |
| On 19 February 1896 there was a great dynamite explosion in the railway goods yard at Braamfontein. | 19 февраля 1896 года в Браамфонтейне произошел взрыв динамита во дворе железнодорожного депо. |
| Pickings are pretty slim in the yard. | А те, что валяются во дворе, непригодны. |
| I want Lenny Janowitz to... to get some privileges back, like visitation or yard. | И хочу, чтобы Ленни Дженовицу вернули некоторые привелегии, вроде посещений или прогулок во дворе. |