Английский - русский
Перевод слова Yard

Перевод yard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 441)
Roman sees from the window as Katya who came to Leningrad enters the yard. Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград.
There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий.
I'd see the yard, the cornflowers along the fence. Я увижу наш двор, васильки вдоль забора,
What about the yard? А как же тюремный двор?
That's Spencer's yard, okay? Там двор Спенсера, понимаешь?
Больше примеров...
Во дворе (примеров 543)
But in his position, he can't get personally involved with these day-to-day dust-ups in the yard. Но учитывая его статус, он не может лично влезать в повседневные потасовки во дворе.
You could get your hands on anything you want in the yard. вы можете прибрать к рукам, всё что угодно во дворе...
She could play in a front yard without cars flying by. Она могла бы играть во дворе без машин, летящих на скорости в 70 миль в час.
I just woke up in the front yard and I have no idea how I got there. Я проснулась во дворе и понятия не имею, как туда попала.
After arriving at a farm, Theon is displeased to learn the dogs have lost the trail, but Dagmer Cleftjaw discovers walnut shells in the farm yard, indicating Bran and Rickon may have passed through. Прибыв на ферму, Теон не доволен известием о том, что собаки потеряли след, но Дагмер (Ральф Айнесон) обнаруживает скорлупки грецкого ореха во дворе фермы, указывая на то, что Бран и Рикон могли пройти мимо.
Больше примеров...
Ярд (примеров 51)
It pulled into the old Navy Yard 5 minutes ago. Он проехал по старой дороге Нави Ярд 5 минут назад.
Dell Yard 50s because of thermal expansion with nickel alloys. Делл Ярд 50 из-за термического расширения никелевых сплавов
On November 16, 1995, WMATA and the developer of the Potomac Yard area of Alexandria, Virginia, signed an agreement to construct a new station between Braddock Road and National Airport that will be financed by the developer. В ноябре 1995 WMATA и застройщик района Потомак Ярд города Александрия, Вирджиния подписали соглашение о создании станции между станциями Брэддок роуд и Национальный аэропорт, строительство будет финансироваться обслуживающей застройщиком...
According to Hurley the surface became "a labyrinth of hummocks and ridges", in which barely a square yard was smooth. По словам Хёрли, «это был сплошной лабиринт валов и торосов, в котором едва можно было найти ярд ровной поверхности».
Who died and left him king of any yard? От кого же ты унаследовал этот ярд?
Больше примеров...
Сад (примеров 29)
Look at this yard. Посмотрите на этот сад.
But the yard is totally overgrown. Но сад сильно зарос.
Maybe you'll have a yard. Может у вас будет сад
Haroo! - Honey, we shouldn't enter our neighbor's yard like this. Милая, нельзя без спроса залезать к соседям в сад.
The garden of the Wayang Museum, located on the former yard of the Dutch church, was the funeral site of General Governor Jan Pieterszoon Coen. Сад Музея Ваянг, расположенный на территории бывшего двора голландской церкви, стал местом захоронения Генерал-губернатора Яна Питерсона Куна.
Больше примеров...
Верфь (примеров 30)
Model ship-breaking yard, ship-breaking facility zones and associated activities and hazards Образцовая судоразделочная верфь, зоны на судоразделочном производстве, соответствующие виды работ и связанные с ними опасности
My money's on the Brooklyn Navy Yard. Ставлю на Бруклинскую кораблестроительную верфь.
Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound.
Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of Maumee at her commissioning on October 23, 1916. По возвращении на Военно-морскую верфь в Нью-Йорке (англ. New York Navy Yard) он был назначен старшим помощником и механиком на «Мауми», в момент её вступления в строй 23 октября 1916 года.
Later, his poor health forced Sloat to take commands ashore, where he commanded the Norfolk Navy Yard 1847-51, directed the construction of the Stevens Battery in 1855, and helped plan the Mare Island Navy Yard. Из-за ухудшения здоровья вскоре перешёл на береговую службу, возглавляя Норфолкскую военно-морскую верфь в 1847-1851 годах, участвовал в создании верфи Mare Island NSY и затем управлял строительством батареи Стивенса в 1855 году.
Больше примеров...
Склад (примеров 22)
Get as many unis as you can to the container yard on lombard street. Возьми столько людей, сколько сможешь на контейнерный склад на улице Ломбард.
Do you know where the container was immediately before it went to the storage yard? Вы знаете, где был контейнер непосредственно перед тем, как попасть на склад.
Additionally, according to the news, a warehouse fire broke out near the Oak Island Rail Yard shortly after my departure from the scene. К тому же, в новостях сообщили, что рядом с сортировочной станцией Оук-Айленд сгорел склад вскоре после моего отъезда оттуда.
I broke into Telford's yard and I came that close to having my skull cracked open by Richards's thugs. Я вломился на склад к Телфорду. Еще чуть-чуть и головорезы Ричардса размозжили бы мне голову.
Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post.
Больше примеров...
Дворик (примеров 25)
My house has a small yard. У моего дома есть маленький дворик.
Well, she doesn't have much of a yard. Да, дворик у неё не большой.
Carat residential complex at 6, Potebny st represents a U-shaped low-rise building with a pass-through into the enclosed yard, located on the platform at the ground floor level. Жилой комплекс «Карат» представляет собой П-образное малоэтажное здание со сквозным проходом во внутренний дворик, расположенный на платформе на уровне первого этажа здания.
The problem is that in order not to lose the house, your father transferred lot no. 663, the front yard, to the gardening association. Проблема в том, что ваш отец, чтобы избежать конфискации дома, перевел часть своего участка, номер 663, а именно дворик и крыльцо, Обществу садоводов Праги 5.
But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard. Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась.
Больше примеров...
Домом (примеров 32)
With a pool and a waterfall and a giraffe nibbling on the front yard. С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф.
That's the one showing the body was laying behind the yard. Там, за домом, лежит тело.
I'm actually afraid to go into our own front yard sometimes because I'm afraid he's going to be milling around. Я иногда не решаюсь выходить на нашу лужайку перед домом потому что боюсь, что он пасется неподалеку.
He seemed really negative about the front yard, didn't he? Мне показалось, ему совершенно не понравился двор перед домом, да?
The yard between Pineda's house and the garage was a mess. Во дворе между домом Пинеды и гаражом было очень грязно.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 17)
And the metaphor you chose was planting ficuses in your front yard? И ты выбрала метафору о посадке фикусов на твоей лужайке?
Was I supposed to leave them in the front yard to rot? Я по-твоему должен был оставить их их гнить на на лужайке?
But right now, she's in her front yard, gardening. Но прямо сейчас она на лужайке у дома, копается в саду.
You lay out in your front yard and listen to your car radio! Ты пасешься на своей лужайке перед домом и слушаешь свое авто радио!
It was right out - right out in the yard. На лужайке, прямо возле входа.
Больше примеров...
Метр (примеров 17)
That silk charmeuse is worth, like, 25 bucks a yard. Этот чарующий шелк стоит около 25 баксов за метр.
You know what this stuff prices out per yard? Вы знаете, какая цена за метр у всего этого?
Another yard of wine to drink, and all will be perfect. Заглотить еще метр вина, и все будет великолепно.
Hell, we're just moving the ball forward one yard at a time. Просто мы мяч пинаем на один метр за раз.
It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр.
Больше примеров...
Прогулки (примеров 28)
I don't mean to deny your time in the yard. Я не собирался занимать у тебя время от прогулки.
The yard of the unit 2 was large and could be an excellent place for exercise but it had not been used for many months. У блока 2 - большой двор, который мог бы стать отличным местом для прогулки, однако он не использовался на протяжении многих месяцев.
Furthermore, the delegation noted the lack of privacy in the toilet area, the lack of a yard for outdoor exercise, and the lack of space for activities and meetings with family members. Кроме того, делегация отметила невозможность уединиться в туалете, отсутствие двора для прогулки и помещений для различных занятий и свиданий с членами семьи.
There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий.
At their most stringent, these regimes involve constant confinement in the cell with only one hour in the yard a day for an initial period of one year, renewable every six months. Условия особо строгого режима заключения предполагают постоянное содержание в одиночной камере с возможностью прогулки в течение одного часа в день на протяжении первоначального срока в один год, после чего вопрос о целесообразности применения такого режима рассматривается раз в шесть месяцев.
Больше примеров...
Дворовых (примеров 7)
Maybe some yard sales or something. Может быть на дворовых распродажах или что-нибудь такое.
Description: You play for one of two yard teams. Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте.
He's good at yard sales. Он хорош в дворовых распродажах.
Больше примеров...
Загон (примеров 4)
Jed Clampett wants his front yard back. Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно.
Do not want it in your yard? Не хотите ее в свой загон?
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон).
We will require a holding yard. Нам понадобится загон для них.
Больше примеров...
Yard (примеров 41)
Following feeDBack, Cameron joined House in 1985 in the newly formed Skin Yard. После feeDBack Кэмерон и Хаус в 1985 году сыграли в недавно сформированной группе Skin Yard.
Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound.
Manoel Island currently houses a yacht yard and yacht marina. Yacht Marina and Yacht Yard В настоящее время на острове Маноэль находится яхтенный парк и яхтенная марина.
Skin Yard returned in 1990 with their third album, Fist Sized Chunks, and their final drummer, Barrett Martin. Skin Yard вернулись в 1990 со своим третьим альбомом Fist Sized Chunks (англ.)русск., а также с последним ударником Барреттом Мартином.
Eventually finding Ben McMillan to take on vocal duties, they named the new band Skin Yard. В конце концов на эту роль был нанят Бен Макмиллан, а сама группа получила название Skin Yard.
Больше примеров...
Ярда (примеров 11)
I want it to the square yard. Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
John Evelyn records in his Diary the formal yet festive drinking of a yard of ale toast to James II at Bromley in Kent (now southeast London), 1685. Среди записей в дневнике Джона Ивлина упоминается праздничное распитие ярда: тост за короля Якова II Стюарта в Бромли (Кент) (ныне юго-восток Лондона), 1685.
They almost won by one yard. Всего одного ярда в конце игры.
All the Yard could come up with was an empty file and that date. А у Ярда нашлось только пустое досье и эта дата.
Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд.
Больше примеров...
Ярде (примеров 7)
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. Сейчас во втором ярде всё убито.
He was at least a yard away. Он был, по меньшей мере, в ярде от нас.
Who's handling the Bloom case at the Yard? Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде?
Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку?
Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера.
Больше примеров...