| During this time they are forced to clean the "station", the yard and the adjacent streets. | В этот период их принуждают чистить "участок", убирать двор и прилежащие улицы. |
| I followed her into the yard And I found a rock and I hit her. | Я прошел за ней во двор, нашел камень и ударил её. |
| From 1987 and during most of the 1990s the building and the exercise yard was used by an amateur theater group, Grotteatern, and the independent theater group Profilteatern. | С 1987 года и на протяжении большей части 1990-х годов здание и прогулочный двор использовались любительской театральной группой Grotteatern и независимой театральной группой Profilteatern. |
| Yard door is open for recreation. | Двери в двор открыты для отдыха |
| 2.2 At about 6.30 p.m. on 26 December 1997, some 10 hours after they were first detained on the border, the Nazarovs were taken to the yard of the BIA offices, and their car was searched again. | 2.2 Около 18 час. 30 мин. 26 декабря 1997 года, примерно через 10 часов после того, как они в первый раз были задержаны на границе, Назаровых вывели во двор отделения УВД, на котором был еще раз проведен обыск их автомобиля. |
| I saw Timon and some of his men in the yard. | Я видел во дворе Тимона и его людей. |
| Anne says her brother has seen a ghost in the yard here. | Анне говорила, что ее брат здесь во дворе видел привидение. |
| While everybody else was busy in the yard, two convicts disappeared. | Пока все остальные были заняты во дворе. двое преступников исчезли. |
| Kukushkin does not become discouraged and stands in the yard distributing oranges to children. | Совсем не отчаявшийся Кукушкин выступает во дворе и раздаёт апельсины детям. |
| I want Lenny Janowitz to... to get some privileges back, like visitation or yard. | И хочу, чтобы Ленни Дженовицу вернули некоторые привелегии, вроде посещений или прогулок во дворе. |
| Yard worked to promote the national parks as well as educate Americans about their use. | Ярд работал в сфере развития национальных парков, а также обучения американцев их правильному использованию. |
| Bay Ridge Rail Yard. | Бэй Ридж Рэйл Ярд. |
| HecaIIed at the Yard today to convey your best wishes. | Сегодня он передал от тебя наилучшие пожелания... заскочив ко мне в Ярд. |
| Who died and left him king of any yard? | От кого же ты унаследовал этот ярд? |
| Warren Pendry proceeded to use his papers to paint a very ugly picture, not just of Lestrade, but of the Yard in general. | Уоррен Пендри продолжил использовать его документы чтобы выставить в дурном свете не только Лестрейда, но и весь Скотланд Ярд. |
| How much longer is our yard going to remain a crime scene? | И как долго наш сад будет оставаться местом преступления? |
| We'll take him out to the yard, and after you shoot him, we'll play catch with his bladder. | Выведем его в сад, и после того как ты его пристрелишь, поиграем в мяч его мочевым пузырем. |
| So he come on in the yard, and I go in the house to get him the nickel... and I turn around and before I know it, he's on me. | Так он идет в сад, и я иду в дом, принести ему никель... и я поворачиваюсЬ, и прежде чем я понимаю, он на мне. |
| I got a pretty big yard myself. | У меня тоже есть сад. |
| It was a nice little front yard. | Это был милый небольшой сад у дома. |
| If you want to bust, I'm going to the navy yard on a scrapping mission. | Если хочешь приключений, я еду на военно-морскую верфь. |
| The ex-Vickers yard at Barrow was the first shipyard of the British Shipbuilders group to return to the private sector. | Ранее принадлежавшая Виккерсу верфь в Барроу первой из British Shipbuilders вернулась в частное владение. |
| Even before the extension, local troops seized the Norfolk area and threatened the Gosport Navy Yard in Portsmouth. | Незадолго перед расширением блокады местное ополчение захватило окрестности Норфолка, поставив под угрозу военно-морскую верфь в Портсмуте (англ. Gosport Navy Yard). |
| Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of Maumee at her commissioning on October 23, 1916. | По возвращении на Военно-морскую верфь в Нью-Йорке (англ. New York Navy Yard) он был назначен старшим помощником и механиком на «Мауми», в момент её вступления в строй 23 октября 1916 года. |
| The fort guarded the entrance to the Chesapeake Bay and the James River, overlooking Hampton Roads and the Gosport Navy Yard, which the Confederates had seized. | Форт охранял вход в Чесапикский залив и реку Джеймс, выходя на Хэмптон-Роудс и военно-морскую верфь Госпорта, которые захватили конфедераты. |
| You broke into a Metro PD impound yard? | Вы влезли на склад улик городской полиции? |
| Do you know where the container was immediately before it went to the storage yard? | Вы знаете, где был контейнер непосредственно перед тем, как попасть на склад. |
| Each hub will comprise a yard for sales and a yard for processing hazardous waste. | Каждый из этих пунктов будет включать склад отходов для их продажи и свалку опасных отходов для их обработки. |
| After Arkansas became a territory in 1819 Daniel and Thomas Phillips constructed a lumber yard in the community to serve as a fuel depot for traffic along the Arkansas River. | После образования в 1819 году Территории Арканзас поселенцы Даниэль и Томас Филлипсы построили лесной склад для снабжения топливом проходящие мимо речные суда. |
| Acme Consolidated Gold & Mining Company, headed by Isaac Van Horn, bought up timber land around the town, the townsite (Interstate Town Site Company), opened a sawmill, a planing mill and lumber yard, and opened a newspaper, the Centennial Post. | Асмё Consolidated Gold & Mining Company, возглавляемая Исааком ван Хорном, выкупила лесные угодья вокруг города, открыла лесопилку, лесопильную фабрику, склад пиломатериалов в черте города и стала выпускать газету, Centennial Post. |
| Bathroom, bedroom, boyfriend sleeps till 4:00, yard. | Ванная, спальня, бойфренд спит до четырёх, дворик. |
| Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. | Следующий шаг - мы строим тестовые модели и тестируем их в лаборатории ЛРД, которую мы называем «наш марсианский дворик». |
| The outside yard was filled with trash. | Внешний дворик был полон мусора. |
| My dishwasher, the swooshy yard. | Моя посудомойка, мой дворик. |
| So give us one of your beauties, we'll take her to the yard, penetrate her with our entire force... | Мы выведем ее во дворик, и покажем ей наши силы... |
| With a pool and a waterfall and a giraffe nibbling on the front yard. | С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф. |
| How about those elves in leather harnesses in the front yard? | Как тебе эти эльфы в кожаной сбруе перед домом? |
| You lay out in your front yard and listen to your car radio! | Ты пасешься на своей лужайке перед домом и слушаешь свое авто радио! |
| He's got blackhawks in his front yard. | У него вертолет "Черный ястреб" на лужайке перед домом. |
| They came in the front yard with me, man. | «Они прорвались во двор перед моим домом, приятель». |
| Did the homeowners' association approve everything in your yard? | все ли на твоей лужайке одобрила ассоциация домовладельцев? |
| But we can go ahead and light sparklers in our own back yard? | Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней? |
| Was I supposed to leave them in the front yard to rot? | Я по-твоему должен был оставить их их гнить на на лужайке? |
| Unger therefore argues that different responses to these sorts of problems are based more on psychology than ethics - in this new case, he says, the only important difference is that the man in the yard does not seem particularly "involved". | Анжер поэтому замечает, что различные ответы на эту проблему базируются больше на психологии, нежели на этике - в этой новой формулировке единственное отличие от оригинальных постановок состоит в том, что человек на лужайке не вовлечён полностью в ситуацию. |
| I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. | Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями. |
| That's $100 a square yard. | Этот ковер стоит 100 долларов за квадратный метр. |
| You know with all the hate crimes around here, we have almost every square yard of this block covered by cameras. | Вы знаете, из-за преступлений на почве ненависти вокруг, у нас почти каждый квадратный метр этого квартала охвачен камерами. |
| Hell, we're just moving the ball forward one yard at a time. | Просто мы мяч пинаем на один метр за раз. |
| It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. | Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр. |
| Here we are again at the one yard line. | Вот опять, за метр до финишной линии. |
| Lenny gets full visitation, two more yard days a week. | Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю. |
| "24 hours prior to your execution, you get an extra hour yard time." | "За 24 часа до казни вам положен дополнительный час прогулки". |
| I'll consider our societal flaws During my yard time in the big house. | Буду размышлять о пороках общества во время тюремной прогулки. |
| Extra smokes, more yard time? | Больше сигарет, более длинные прогулки? |
| He is locked in a small area of the house for 23 hours every day, and allowed to leave this restricted area for one hour a day to go to a small fenced-in yard area. | В течение 23 часов в сутки он остается запертым в тесном пространстве внутри здания, которое ему разрешают покинуть всего на один час для прогулки в небольшом, обнесенном оградой дворе. |
| Maybe some yard sales or something. | Может быть на дворовых распродажах или что-нибудь такое. |
| Description: You play for one of two yard teams. | Описание: Вы играете за одну из двух дворовых команд. |
| My milkshake brings all the boys to the yard | Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
| The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. | Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте. |
| He's good at yard sales. | Он хорош в дворовых распродажах. |
| Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
| Do not want it in your yard? | Не хотите ее в свой загон? |
| Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). | Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон). |
| We will require a holding yard. | Нам понадобится загон для них. |
| Initially House intended the label as a vehicle to release music by Skin Yard, his band at the time. | Изначально Хаус рассматривал новоиспечённый лейбл как площадку для издания музыки его тогдашней группы Skin Yard. |
| Skin Yard was an American grunge band from Seattle, Washington, who were active from 1985 to 1993. | Skin Yard - американская гранж-группа из Сиэтла, штат Вашингтон, которая вела активную деятельность с 1985 по 1992 года. |
| House quit Skin Yard in 1991 and has not actively played in a band since. | Хаус ушел из Skin Yard в 1991 году и с тех пор практически не участвовал в деятельности коллектива. |
| Originally it was based at Folly Wall, Poplar, then in 1898 as the company grew, Yarrow moved his shipyard to London Yard, Cubitt Town. | Первоначально она была основана в Folly Wall, Poplar, затем в 1898 году поскольку компания росла, Yarrow перенес свою верфь в London Yard, Cubitt Town. |
| Daniel House, bass player for Skin Yard, was in the midst of putting together the band's first record, and took over the operation of C/Z records. | Дэниел Хаус из группы Skin Yard взял на себя управление C/Z Records после ухода его основателей (на тот момент он осуществлял запись дебютного альбома своей группы). |
| I want it to the square yard. | Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда. |
| You are beyond yourself and I will not travel one yard further with you. | Ты не в себе и я не проеду с тобой больше ни ярда. |
| Village in the snow Based on the poem by Francis Yard | СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда |
| They almost won by one yard. | Всего одного ярда в конце игры. |
| Fingerprints were on Scotty Yard's priority list. | Отпечатки были на контроле у Скотланд Ярда. |
| Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. | Сейчас во втором ярде всё убито. |
| He spikes the ball at the one yard line. | Он закрепляет мяч в ярде от линии. |
| He was at least a yard away. | Он был, по меньшей мере, в ярде от нас. |
| Who's handling the Bloom case at the Yard? | Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде? |
| Maybe your friends at the Yard could recheck our Paris girl... | Может быть твои друзья в Ярде могут перепроверить нашу парижскую девушку? |