Английский - русский
Перевод слова Yard

Перевод yard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 441)
Pasadena police confirmed that the two men were shot after they ventured into Horn's front yard. Полиция Пасадены подтвердила, что оба были убиты после того, как они прорвались во двор перед домом Хорна.
Gentlemen, let's move into the yard and shoot. Прошу во двор, господа, стреляться.
Here's the yard where the prisoners come to exercise. Вот двор где заключенные занимаются спортом.
She became angry, and began fighting when they entered the yard. Жена разозлилась, и в тот момент, когда они вошли во двор, между ними началась драка.
What's the yard like? А как школьный двор выглядит?
Больше примеров...
Во дворе (примеров 543)
I told her we should do it in the yard. Я говорил ей что нам следовало бы заняться этим во дворе.
That's why he was always in our yard, And it was my job to catch him. Поэтому он всегда бегал у нас во дворе, а я должен был его ловить...
I once told Teddy if she didn't clean her room, she'd have to sleep outside in the yard. Я как-то сказала Тедди, если она не будет убирать у себя в комнате, ей придется спать на улице во дворе.
Down 12.8%... One year ago today, Aaron Kasden, 16, was found dead in the yard of Michael and Linda Bennett. Ровно год назад, шестнадцатилетний Аарон Касден был найден мёртвым во дворе дома Майкла и Линды Беннет.
This is just the 3 kids in this yard This is Ryota. Это трое каких-то детей во дворе.
Больше примеров...
Ярд (примеров 51)
Eight pence a yard, and fourteen pence. Восемь пенсов за ярд. А эта по четырнадцать.
The Yard sent Detective Inspector Langley and Detective Constable Cuff to take over the investigations. Ярд прислал Детектива-Инспектора Лэнгли и Детектива-Констебля Каффа, чтобы те возглавили расследование.
Yard served as head of the National Parks Educational Committee for several years after its conception, but tension within the NPS led him to concentrate on non-government initiatives. Ярд был главой Национального комитета образования парков в течение нескольких лет после его создания, но напряжённая обстановка в NPS вынудила его сконцентрироваться на неправительственных инициативах.
After helping to establish a relationship between the NPA and the United States Forest Service, Yard later became involved in the protection of wilderness areas. После оказания помощи в создании связей между NPA и Лесной службой США Ярд позже стал участвовать в охране дикой природы.
The Yard Inn bar-restaurant will satisfy even the most difficult tastes. Отель Ярд расположен в тихом квартале южной части города Севастополя в 15 минутах езды от центра.
Больше примеров...
Сад (примеров 29)
Just heading out to the yard to get a shovel for my cake. Просто иду в сад за лопатой для моего торта.
Then a bomb landed in the neighbour's yard and turned the whole house into kindling. Бомба попала в сад к соседям, весь дом в щепки.
Look at this yard. Посмотрите на этот сад.
But the yard is totally overgrown. Но сад сильно зарос.
Well, this is A very beautiful yard. Это очень красивый сад.
Больше примеров...
Верфь (примеров 30)
If you want to bust, I'm going to the navy yard on a scrapping mission. Если хочешь приключений, я еду на военно-морскую верфь.
The Quincy/ Fore River yard was later sold to General Dynamics Corporation in the mid-1960s, and closed in 1986. В середине 1960-х годов верфь в Куинси была продана General Dynamics, а в 1986 году была закрыта.
Yarrow's Scotstoun yard built the "knock down" ferry MV Ilala for Nyasaland in 1949. Верфь Yarrow's Scotstoun построила таким образом паром MV Ilala для Ньясаленда в 1949 году.
Successive owners of the ship would maintain the accuracy of the Green Passport and incorporate into it all relevant design and equipment changes, with the final owner delivering it, with the vessel, to the recycling yard. Все владельцы судна на протяжении этого срока будут следить за точностью зеленого паспорта и вносить туда все соответствующие изменения в конструкции и оборудование судна, а последний владелец судна сдаст его вместе с судном на утилизационную верфь.
In May 1932 he was ordered to Puget Sound Navy Yard in Bremerton, Washington, where he was promoted to first lieutenant one month later. В мае 1932 он получил приказ отправляться на верфь Паджет-саунд в г. Бремертон, штат Вашингтон, где спустя месяц был произведён в первые лейтенанты.
Больше примеров...
Склад (примеров 22)
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam! Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
Wait, it's the warehouse near the train yard. Это - склад около железнодорожной станции -
This house, this yard and this storehouse, too taken by the company. Этот дом, этот двор и этот склад, тоже забрала компания.
The group then toured the various parts of the factory and the warehouse where the aluminium is stored. It then travelled to the Al-Nasr al-Azim Company, where it inspected the scrap metal yard and certain buildings. Затем группа осмотрела различные части предприятия, а также склад, на котором хранится алюминий, и после этого направилась в место расположения предприятия «Наср аль-Адхим», где она осмотрела склад металлолома и некоторые здания.
A new complex storage yard had a capacity of 1 million tonnes of coal, which corresponds to a mountain twelve meters high and several hundred meters long. Склад нового комплекса был способен принять на хранение до 1 млн тонн угля - это двенадцатиметровая гора в несколько сот метров длинной.
Больше примеров...
Дворик (примеров 25)
My house has a small yard. У моего дома есть маленький дворик.
A small house, tiny yard, white picket fence. Небольшой домик, маленький дворик за белым штакетным забором.
Description This modern one bedroom apartment is situated on the first floor with splendid views over the shopping paradise of Chmielna and the peace of an inner yard and terrace. Описание Этот современный номер с одной спальней находится на первом этаже и выходит окнами на торговый рай Хмильной и на умиротворенный внутренний дворик.
So give us one of your beauties, we'll take her to the yard, penetrate her with our entire force... Мы выведем ее во дворик, и покажем ей наши силы...
Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. Следующий шаг - мы строим тестовые модели и тестируем их в лаборатории ЛРД, которую мы называем «наш марсианский дворик».
Больше примеров...
Домом (примеров 32)
When I saw some skateboards in your front yard, I assumed they might... Когда я увидел скейтборды у вас перед домом, я предположил, что они, наверное...
I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями.
He seemed really negative about the front yard, didn't he? Мне показалось, ему совершенно не понравился двор перед домом, да?
There are men with guns in my front yard. Почему перед домом вооружённые люди?
What are you gentlemen doing in my yard, by my house? Что вы, панове, делаете в моём саду рядом с моим домом?
Больше примеров...
Лужайке (примеров 17)
I'll sleep in the yard... again. Буду спать на лужайке... опять.
One day I dropped the kids off at school and I saw you in the yard. Однажды, я отвозил детей в школу и увидел тебя на лужайке.
And the metaphor you chose was planting ficuses in your front yard? И ты выбрала метафору о посадке фикусов на твоей лужайке?
Why are there giant lollipops all over the front yard? Почему у нас по всей лужайке расставлены гигантские леденцы?
It was right out - right out in the yard. На лужайке, прямо возле входа.
Больше примеров...
Метр (примеров 17)
Another yard of wine to drink, and all will be perfect. Заглотить еще метр вина, и все будет великолепно.
Why do they call this a yard of ale? Почему они назвали это "Метр эля"?
It is one of the most expensive commercial and residential locations in India with prime land prices fetching up to ₹200,000 ($4,000) per square yard. Одна из самых дорогих коммерческих и жилых зон в Индии с первичной стоимостью земли поднимающейся до ₹ 142000 (USD 2100) за квадратный метр.
Ninety-five dongs per yard. It's Bangkok silk. Эта по 95 донгов за метр Это шелк из Бангкока
Here we are again at the one yard line. Вот опять, за метр до финишной линии.
Больше примеров...
Прогулки (примеров 28)
I like taking long walks out in the yard. Я люблю долгие прогулки по тюремному двору.
Moreover, the Court found that the cell had a ventilation system and that the complainant had been given access to fresh air during this daily walk in the prison yard, which the complainant did not dispute. Кроме того, суд установил, что в камере существует система вентиляции и что у истца был доступ к свежему воздуху в течение ежедневной прогулки в тюремном дворе, что истец не оспаривал.
Although the rules on free time in the yard are not as strict as in Almafuerte, they remain excessive, given that inmates are allowed out only every other day. В данном учреждении действует более свободный режим прогулок во дворе, однако также предусмотрены чрезмерные ограничения, поскольку прогулки допускаются только один раз в два дня.
At their most stringent, these regimes involve constant confinement in the cell with only one hour in the yard a day for an initial period of one year, renewable every six months. Условия особо строгого режима заключения предполагают постоянное содержание в одиночной камере с возможностью прогулки в течение одного часа в день на протяжении первоначального срока в один год, после чего вопрос о целесообразности применения такого режима рассматривается раз в шесть месяцев.
Well, he is in solitary, but all it takes is an hour on the prison yard to pass something, get something. Ну, он в уединении, но хватит и часа прогулки во дворе тюрьмы, чтбы передать и получить что-то
Больше примеров...
Дворовых (примеров 7)
Maybe some yard sales or something. Может быть на дворовых распродажах или что-нибудь такое.
He's not better than you at yard sales. Но он не лучше вас в дворовых распродажах.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
The owner Ivni was originally a landlord, a retired major I. Pereverzev, who translated part of his yard peasants from Oboyan Uyezd and placed them in a new place. Владельцем Ивни первоначально был помещик, майор в отставке И. С. Переверзев, который перевел часть своих дворовых крестьян из Обоянского уезда и поселил их на новом месте.
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"?
Больше примеров...
Загон (примеров 4)
Jed Clampett wants his front yard back. Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно.
Do not want it in your yard? Не хотите ее в свой загон?
Sheep were driven into the koshars (in translation from Ukrainian - yard). Овцы загонялись в кошары (в переводе с украинского - «стан», загон).
We will require a holding yard. Нам понадобится загон для них.
Больше примеров...
Yard (примеров 41)
The two center tracks lead to the 207th Street Yard. Дело в том, что центральные пути ведут в депо 207th Street Yard.
On June 7, 1985 Skin Yard played their first show opening for the U-Men. 7 июня 1985 года Skin Yard отыграли свой первый концерт на разогреве у The U-Men.
Between 1987 and 1991, Skin Yard released 4 full-length records and embarked on several national and regional tours up and down the west coast. Между 1987 и 1991 годами Skin Yard выпустили 4 полноформатных альбома и организовали несколько региональных и национальных туров по западному побережью США.
The residents include the theater Asterions Hus, the restaurant AMASS, opened by Mathew Orlando, former head chef at Noma, the art gallery YARD and the creative community Skabelonloftet. В зданиях верфи находятся: театр «Asterions Hus», ресторан «AMASS», который был открыт бывшей главой «Номы» Мэтью Орландо, галерея «YARD» и творческое объединение «Skabelonloftet».
Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound.
Больше примеров...
Ярда (примеров 11)
You are beyond yourself and I will not travel one yard further with you. Ты не в себе и я не проеду с тобой больше ни ярда.
Yard command signaling clear, sir. Команда Ярда, чистый сигнал, сэр.
Village in the snow Based on the poem by Francis Yard СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда
They almost won by one yard. Всего одного ярда в конце игры.
Former Australian Prime Minister Bob Hawke was previously the world record holder for the fastest drinking of a yard of beer, when he downed a sconce pot in eleven seconds as part of a traditional Oxford college penalty. Бывший премьер-министр Австралии Роберт Хоук во время обучения в Оксфорде был обладателем мирового рекорда по скорости выпивания ярда пива, когда он традиционный «оксфордский штраф» выпил всего за одиннадцать секунд.
Больше примеров...
Ярде (примеров 7)
Now you go to the 2 yard, it's all destroyed. Сейчас во втором ярде всё убито.
He spikes the ball at the one yard line. Он закрепляет мяч в ярде от линии.
The Yard checked the prints on the hammer. В Ярде проверили отпечатки на молотке.
Who's handling the Bloom case at the Yard? Кто занимается делом Блума в Скотланд Ярде?
Even the smell you get when you first smell trains in a yard, it's like... it's a good smell to, like, a dedicated graffiti writer, I guess. Даже особый запах электропоездов в ярде... Думаю, это самый лучший запах, для граффити райтера.
Больше примеров...