| Lenny gets full visitation, two more yard days a week. | Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю. |
| Out of solitary, money to his commissary account, extra yard time... | Выход из одиночки, деньги на общак, дополнительное время на прогулки... |
| I don't mean to deny your time in the yard. | Я не собирался занимать у тебя время от прогулки. |
| An extra hour or two in the yard every day? | Дополнительные час или два прогулки каждый день? |
| "24 hours prior to your execution, you get an extra hour yard time." | "За 24 часа до казни вам положен дополнительный час прогулки". |
| You can't go up there. It's yard time right now. | Ты не можешь подняться наверх, сейчас время прогулки |
| Yard time's almost over, so before he rounds everybody up, go bust his chops. | Время прогулки почти закончено, пока он всех не увёл, выведи его из себя. |
| You got your one hour on the yard. | Твой час для прогулки. |
| We use it when an inmate acts up in the prison yard. | Их используют в случае беспорядков во время прогулки. |
| I'll consider our societal flaws During my yard time in the big house. | Буду размышлять о пороках общества во время тюремной прогулки. |
| You pull that out on the yard, somebody come out attack you, they can do this to you. | Допустим во время прогулки ты вытащишь ее, а кто-то сделает так. |
| They may use the exercise yard for at least two hours a day. | Несовершеннолетним предоставляются ежедневные прогулки продолжительностью не менее двух часов. |
| He met with a Fed attorney, gave up something, got me visitation and yard time. | Он встречался с федеральным прокурором, что-то рассказал, и выбил мне посещения и прогулки во дворе. |
| I like taking long walks out in the yard. | Я люблю долгие прогулки по тюремному двору. |
| Extra smokes, more yard time? | Больше сигарет, более длинные прогулки? |
| The yard of the unit 2 was large and could be an excellent place for exercise but it had not been used for many months. | У блока 2 - большой двор, который мог бы стать отличным местом для прогулки, однако он не использовался на протяжении многих месяцев. |
| They have the right to go outside, albeit alone, to a small yard surrounded by high walls for a maximum of one hour a day. | Заключенные имеют право прогуливаться поодиночке в маленьком дворике, окруженном высокими стенами; продолжительность прогулки - не более одного часа в день. |
| To this end, during the day detainees are free to move about in the unit in which they are being held and free to use the exercise yard. | Поэтому содержащиеся в центре лица могут свободно передвигаться в дневное время по своему корпусу и имеют свободный доступ во двор для прогулки. |
| Furthermore, the delegation noted the lack of privacy in the toilet area, the lack of a yard for outdoor exercise, and the lack of space for activities and meetings with family members. | Кроме того, делегация отметила невозможность уединиться в туалете, отсутствие двора для прогулки и помещений для различных занятий и свиданий с членами семьи. |
| Moreover, the Court found that the cell had a ventilation system and that the complainant had been given access to fresh air during this daily walk in the prison yard, which the complainant did not dispute. | Кроме того, суд установил, что в камере существует система вентиляции и что у истца был доступ к свежему воздуху в течение ежедневной прогулки в тюремном дворе, что истец не оспаривал. |
| Although the rules on free time in the yard are not as strict as in Almafuerte, they remain excessive, given that inmates are allowed out only every other day. | В данном учреждении действует более свободный режим прогулок во дворе, однако также предусмотрены чрезмерные ограничения, поскольку прогулки допускаются только один раз в два дня. |
| Apart from the customary one hour exercise in the exercise yard, they are only permitted to leave their cells to meet with visitors and to have a bath once a day during which time they clean out their slop pail. | Помимо обычной часовой прогулки во дворе им разрешается покидать свои камеры один раз в день, только чтобы встретиться с посетителями и принять душ, а также опорожнить ведро с нечистотами. |
| There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. | Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий. |
| In poor weather, the detainees may choose not to go outside because the exercise yard is frequently open to the elements. | В плохую погоду они могут и вовсе не захотеть выходить на прогулку из-за того, что место прогулки часто бывает не защищено от дождя и ветра. |
| In July 2012, with no reason being given, he was placed in isolation again and allowed to go out into an individual exercise yard for just one hour per day. | В июле 2012 года без всякого на то основания он был вновь помещен в одиночную камеру, а продолжительность его ежедневной прогулки в отдельном внутреннем дворе тюрьмы была сокращена до одного часа. |