Английский - русский
Перевод слова Yard
Вариант перевода Во дворе

Примеры в контексте "Yard - Во дворе"

Примеры: Yard - Во дворе
It's probably in your yard. Он, наверное, у Вас во дворе.
Mom says it makes the yard look crowded. Мама говорит, что тогда во дворе будет не протолкнуться.
They found two dogs barely alive chained outside in the yard. Были обнаружены две едва живые собаки, на цепи во дворе.
Fighting in the yard buys you 30 days in the hole. За драку во дворе полагается тридцать дней в карцере.
Who's playing golf in my yard? Кто играет в гольф у меня во дворе?
And your father was in our yard today with his metal detector. А твой отец был у нас во дворе со своим металлоискателем.
We found her playing in the yard. Мы нашли ее, играющую во дворе.
He does yard work for my grandma. Он работает во дворе моей бабушки.
We in the yard with cars every night something stolen. У нас во дворе с машины каждую ночь что-то воруют.
Smells so bad, I just sit in my yard all day. Так ужасно пахнет, что я сижу весь день во дворе.
The yard between Pineda's house and the garage was a mess. Во дворе между домом Пинеды и гаражом было очень грязно.
I saw them playing in the yard minutes ago. Я видел как они играю во дворе пару минут назад.
Castle doctrine doesn't apply if I'm in your yard, Chance. Закон о защите жилища не применяется, если я нахожусь у тебя во дворе, Чанс.
There's someone lurking in the yard right below your window. Там во дворе кто-то прячется, прямо у тебя под окном.
The guards are saying there was a fight in the yard. Охранники говорят, во дворе завязалась драка.
And bury them in my yard. И похоронилах их у меня во дворе.
Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard. Питер, ты не можешь просто так соорудить это хрупкое строение у нас во дворе.
You can play in the yard, but never inside the building. Играть можно во дворе, но не внутри здания.
Callahan thought he was giving him the explosive for some harmless yard work. Каллахан думал, что дает ему взрывчатку для безобидной работы во дворе.
They're going to have it outdoors, in the yard. Ведь они собираются провести церемонию во дворе.
Could've swore I saw a dude in my yard last night. Клянусь, вчера ночью видел во дворе парня.
Spend the rest of your life playing tonk In the yard at stateville. Будете играть в тонк до конца своей жизни во дворе Стэйтвилля.
You picked them from my yard. Ты сорвал их у меня во дворе.
One day, I found a stork in the yard. Однажды во дворе я нашёл аиста со сломанной ногой.
Maybe they won't wait to find you in the yard next time. Может, они не станут выслеживать вас во дворе.