Английский - русский
Перевод слова Yard
Вариант перевода Во дворе

Примеры в контексте "Yard - Во дворе"

Примеры: Yard - Во дворе
I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean, so maybe she's going after anybody that breaks a law, like me. Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня.
I was in Gene's front yard, going totally ballistic on his azaleas for no reason whatsoever, which I often do, and he chases me away. Я был во дворе у Джина, вовсю отрывался на его азалии без особого повода, как со мной часто бывает, а он меня прогнал.
I'll wait in the car, -No, go and play in the yard. Я подожду в машине, Нет, идти поиграть во дворе.
We pick it in the yard 'cause we've got orange trees and - Мы нарвали их во дворе, у нас там апельсиновые деревья и...
Kids, why don't you go pile up the leaves in the yard? Дети, почему бы вам не покидаться листьями во дворе?
No, no, Kevin, I promised the kids they're going to have the party in the yard. Ќет, нет, евин. я обещал дет€м праздник во дворе.
Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it. Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
I seen you talking to him in the yard, him and the geezer. Я видел, как ты разговаривал с ним и с тем парнем во дворе.
What are you doing in my yard? Ты что делаешь у меня во дворе?
And you last saw him when he was cleaning the yard at 5:30? И вы в последний раз видели его, когда он убирался во дворе в 5:30?
In the yard, but... they're not here. Во дворе, но... их там нет
What are you doing here instead of being in the yard? Что вы здесь делаете вместо того, чтобы быть во дворе?
You know what I hear in the yard, in my class, even in the staffroom. Ты знаешь, что я слышу во дворе, в классе, и даже в учительской.
Uncle Felix says the trick on the first day of school is to find the biggest kid in the yard and hit him in the nose. Дядя Феликс говорит, что в первый день в школе нужно найти самого большого ученика во дворе и дать ему в нос.
W-Was it buried in the yard or...? Это было закопано во дворе или...?
According to the CPT report, access to natural light was poor and the ventilation system ineffective, and detainees were allowed one hour of exercise a day in the yard. Согласно докладу КПП естественное освещение было очень слабым, а вентиляция - недостаточной, при этом заключенным разрешалось находиться во дворе не больше часа в день.
In a yard: two separate rooms by 8 sq. m, a rest room - 60 sq. Во дворе расположены два кабинета по 8 кв.м, комната отдыха - 60 кв.м, декоративный водопад, цветник.
In fear of a popular uprising, the British buried his scorched body at the Imprisoned Graves, in the yard of the Central Jail of Lefkosia, where he lies today. Опасаясь народного восстания, британцы захоронили обугленное тело во дворе Центральной тюрьмы Никосии, где оно находится и по сей день.
You were convinced that the kids in the yard were definitely their kids? ты был абсолютно уверен, что те дети во дворе, были их детьми?
To the building the extension was made, the wing in the yard is connected to the main building transition, the facade is decorated according to new architectural fashion. К зданию была сделана пристройка, флигель во дворе соединен с главным зданием переходом, фасад декорирован в соответствии с новой архитектурной модой.
You think anyone would mind if I take any carnations off of Jose's memorial in the yard? Как думаешь кто-нибудь обидится, если я возьму несколько гвоздик с мемориала Хосэ во дворе?
When does a kid ever get to sit in the yard with a stick anymore? Когда теперь ребенок будет просто сидеть во дворе с палкой?
The ladder, the one she fell from, is still out in the yard. Стремянка, с которой она упала, еще во дворе.
What's in there that you can't bury in the yard? Что в ней такого, чего нельзя закопать во дворе?
Do you want this in your yard? Хотите ли вы иметь такую систему во дворе?