Leaves the poor thing in the yard all day and night. |
Она держит бедное животное во дворе. |
If you have any problems with that definition, I suggest you eat in the yard. |
И если у вас есть какие-то проблемы с этим определением могу предложить вам отужинать во дворе - чтобы поразмыслить об этом. |
There was just that business in the yard. |
Был только тот случай во дворе. |
While everybody else was busy in the yard, two convicts disappeared. |
Пока все остальные были заняты во дворе. двое преступников исчезли. |
Well, maybe there's no prints in the yard because whatever made these didn't go through the yard. |
Ну, может там во дворе нет отпечатков, потомучто... независимо от того, кто их сделал, он не шёл через двор. |
And bury a St. Joseph statue in the yard. |
И обязательно нужно закопать статую святого Джозефа во дворе. |
Left him in the yard before he asks the others any questions. |
Оставила во дворе, пока он не начал задавать вопросы. |
We got that splitter up there in the yard. |
У нас дровокол во дворе стоит. |
You could have buried them right there in your yard. |
Вы смогли закопать их во дворе. |
That was taken in your yard the night she disappeared. |
Это снято у тебя во дворе. Ночь, когда она исчезла. |
Anyway, there's sentries that patrol the yard. |
В любом случае, там во дворе часовые. |
Only when they went to the bathroom in my yard. |
Только когда они лезли в сортир у меня во дворе. |
They're not bad for the walk in the yard. |
С ними приятно гулять во дворе. |
Police were summoned after a suspicious object had been spotted in the front yard of an apartment building. |
Во дворе многоквартирного дома был обнаружен подозрительный предмет, в связи с чем была вызвана полиция. |
A choir from a nearby church was singing in the front yard of the hospital. |
Хор из близлежащей церкви пел во дворе перед больницей. |
Place for parking in the yard. |
Место для парковки автомобиля во дворе дома. |
The song's lyrics appear spray-painted on various surfaces in the yard. |
Текст песни кажется окрашенным распылением на различных поверхностях во дворе. |
In the yard in front of the building, called the "Square of Commanders," many monuments and busts have been installed. |
Во дворе напротив здания, называемом «Сквером полководцев», установлено множество памятников и бюстов. |
She cared for three pine trees in her yard that her son, Almir, had planted before the Bosnian War. |
Она ухаживала за тремя соснами во дворе, которые её сын Альмир посадил перед Боснийской войной. |
Well, you saw what happened in the yard with Diaz. |
Ты видел, что случилось во дворе с Диаз. |
To irk her father, Rose hangs her bloodied bedsheet in the front yard. |
Чтобы разозлить отца, Роуз вешает свою окровавленную простыню во дворе. |
This guy was talking about it in the yard yesterday. |
Один парень говорил об этом вчера во дворе. |
And he buried her in the yard to shut her up. |
И он закопал её во дворе, чтобы молчала. |
I've seen you... in the yard at school. |
Я уже как-то видел тебя... во дворе, у школы. |
I seen you talking to him in the yard and the geezer. |
Я видел, как ты разговаривал с ним и с тем парнем во дворе. |