Английский - русский
Перевод слова Yard
Вариант перевода Во дворе

Примеры в контексте "Yard - Во дворе"

Примеры: Yard - Во дворе
Leaves the poor thing in the yard all day and night. Она держит бедное животное во дворе.
If you have any problems with that definition, I suggest you eat in the yard. И если у вас есть какие-то проблемы с этим определением могу предложить вам отужинать во дворе - чтобы поразмыслить об этом.
There was just that business in the yard. Был только тот случай во дворе.
While everybody else was busy in the yard, two convicts disappeared. Пока все остальные были заняты во дворе. двое преступников исчезли.
Well, maybe there's no prints in the yard because whatever made these didn't go through the yard. Ну, может там во дворе нет отпечатков, потомучто... независимо от того, кто их сделал, он не шёл через двор.
And bury a St. Joseph statue in the yard. И обязательно нужно закопать статую святого Джозефа во дворе.
Left him in the yard before he asks the others any questions. Оставила во дворе, пока он не начал задавать вопросы.
We got that splitter up there in the yard. У нас дровокол во дворе стоит.
You could have buried them right there in your yard. Вы смогли закопать их во дворе.
That was taken in your yard the night she disappeared. Это снято у тебя во дворе. Ночь, когда она исчезла.
Anyway, there's sentries that patrol the yard. В любом случае, там во дворе часовые.
Only when they went to the bathroom in my yard. Только когда они лезли в сортир у меня во дворе.
They're not bad for the walk in the yard. С ними приятно гулять во дворе.
Police were summoned after a suspicious object had been spotted in the front yard of an apartment building. Во дворе многоквартирного дома был обнаружен подозрительный предмет, в связи с чем была вызвана полиция.
A choir from a nearby church was singing in the front yard of the hospital. Хор из близлежащей церкви пел во дворе перед больницей.
Place for parking in the yard. Место для парковки автомобиля во дворе дома.
The song's lyrics appear spray-painted on various surfaces in the yard. Текст песни кажется окрашенным распылением на различных поверхностях во дворе.
In the yard in front of the building, called the "Square of Commanders," many monuments and busts have been installed. Во дворе напротив здания, называемом «Сквером полководцев», установлено множество памятников и бюстов.
She cared for three pine trees in her yard that her son, Almir, had planted before the Bosnian War. Она ухаживала за тремя соснами во дворе, которые её сын Альмир посадил перед Боснийской войной.
Well, you saw what happened in the yard with Diaz. Ты видел, что случилось во дворе с Диаз.
To irk her father, Rose hangs her bloodied bedsheet in the front yard. Чтобы разозлить отца, Роуз вешает свою окровавленную простыню во дворе.
This guy was talking about it in the yard yesterday. Один парень говорил об этом вчера во дворе.
And he buried her in the yard to shut her up. И он закопал её во дворе, чтобы молчала.
I've seen you... in the yard at school. Я уже как-то видел тебя... во дворе, у школы.
I seen you talking to him in the yard and the geezer. Я видел, как ты разговаривал с ним и с тем парнем во дворе.