Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Woman - Девушка"

Примеры: Woman - Девушка
Which of these two would a young woman prefer? Какой из них предпочла бы девушка?
As a young woman from Colombia said, "We are the future and people should be aware of that. Одна девушка из Колумбии сказала: «Мы - ваше будущее, и люди должны понимать это.
2.1 L.M.R. is a young woman living in Guernica, Buenos Aires province, who has a permanent mental impairment. 2.1 Л.М.Р., молодая девушка, проживающая в городе Герника, провинция Буэнос-Айрес, страдает неизлечимым психическим заболеванием.
So, Luke, who is this mystery woman? Итак, Люк, кто эта загадочная девушка?
How did you know about this hold-up young woman? И как же вы узнали об ограблении, девушка?
I faced the facts: the young woman I met 2 weeks ago, has stopped running weekends. Я осознал, что девушка, которую я встретил 2 недели назад, перестала бегать по выходным.
Look, Mrs... if you're not a police woman then we don't have to answer anything. Слушайте, девушка... если вы не из полиции, тогда мы не должны отвечать ни на какие вопросы.
Girl you are to me all that a woman should be Девушка Вы - мне все, что женщина должна быть
In societies where FGM is practised, a girl is not considered an adult or a complete woman until she goes through the "operation". В тех обществах, где практикуется КЖПО, девушка не считается взрослой или полноценной женщиной до тех пор, пока она не пройдет такую "операцию".
When a young woman visits us, ...without thinking of her dignity, ...it's obvious what's going on. Если девушка зачастила с визитами, не заботясь о своей чести, то яснее ясного, к чему дело идёт.
A simple cosmetic surgery lands a woman in a coma. элементарная косметическая операция проходит так, что девушка оказывается в коме.
Are you the young woman who was brought in with Max Spencer? Вы девушка, которая приехала вместе с Максом Спенсером?
All I know is that it was a woman, and she's the one in charge. Все, что я знаю, это была девушка, и она там всем заправляет.
The truck belonged to a farmer who'd loaned it to a young woman, a migrant worker, to go out and make a supply run. Грузовик принадлежал фермеру, у него его одолжила девушка, нелегальная рабочая, чтобы съездить за покупками.
You have a young woman on your label, У тебя на лейбле есть молодая девушка,
Talk to me like I'm a... a woman. Девушка. - Да ладно тебе.
Was the beautiful young woman with whom you were arrested a minor? была ли очаровательная девушка, с которой вас задержали, несовершеннолетней?
What if Jared and this woman are really in love? А что если Джаред и его девушка действительно любят друг друга?
And you think the woman with the upside-down face is the Antichrist? Думаешь, девушка с перевёрнутым лицом - Антихрист?
There was a young woman who sat with him at the table, but he didn't seem too happy to see her. Какая-то молоденькая девушка подсела за его столик, но он явно не был рад видеть её.
Do you remember what the woman looked like? Вы помните, как выглядела девушка?
What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem. Он, вроде как, слышал, что молодая девушка Кэйти Дерст погибла от рук собственного мужа в их загородном доме в Южном Салеме.
Do you know that not 50 miles from here a young woman was burned at the stake? Ты знаешь, что всего за 50 миль отсюда девушка была сожжена на костре?
All I know is that it was a woman, she was blond, and she was wearing a red coat. Я только знаю, что это была девушка, блондинка, и на ней был красный плащ.
maybe the woman was on her way to yoga class. Может быть девушка шла на занятие?