| But the woman refused to accept his love and turned into spring water. | Но девушка не приняла его любовь и обернулась источником. |
| This woman, as you say, I think very well. | Эта, как ты сказал, девушка мне очень нравится. |
| You're a lucky young woman to be here tonight. | Вы везучая девушка, раз попали сюда сегодня вечером. |
| There's this woman, Susan, who's always posting sad videos of herself online, and she lives someplace horrible. | Есть одна девушка, Сьюзен, она постоянно постит грустные видео себя онлайн и живет в каком-то ужасном месте. |
| So I guess the question is, who is our mystery woman? | Теперь вопрос - кто наша таинственная девушка? |
| What did that woman really tell you? | А та девушка, что все-таки она тебе сказала? |
| The only woman I want to marry is Amy. | Единственная девушка на которой я хочу жениться - это Эми. |
| Is that other woman your girlfriend? | А та, другая женщина, твоя девушка? |
| And then the woman in front takes off her scarf and hands it back to the woman in the back. | И тогда девушка, та что спереди, снимает свой платок отдаёт его девушке, той что сзади. |
| And the white woman said, "I see a woman." | Белая девушка отвечает: «Я вижу женщину». |
| Well, apparently, the poor woman had no idea what kind of movies her husband actually made for a living. | Бедная девушка, не имела ни малейшего представления, какие фильмы снимает ее муж, чтобы прокормить семью. |
| Back in our village... there's a young woman, poor thing, she's so sad that she doesn't have parents. | Вот у нас в деревне девушка, бедняжка, так переживает без родителей. |
| You know, Lindsey, I just want to say how nice it is to have such a beautiful young woman in our home. | Знаешь, Линдси, до чего же здорово, что у нас дома такая красивая девушка. |
| Chris has a wonderful young woman in his life, and you've got nothing. | Завидуешь. У Криса появилась прекрасная девушка, а у тебя ничего. |
| Why is a woman from my town sitting waiting for me? | Почему девушка из моего города сидит и ждёт меня? |
| If you cared about this woman, you never would have come after me. | Если бы тебя волновала эта девушка, ты бы не стал за мной гнаться. |
| But when a young woman such as yourself receives the addresses from a gentleman such as my nephew, it is her duty to accept at once. | Но когда такая девушка как вы получает предложение от такого джентльмена как мой племянник, ее обязанность - принять его незамедлительно. |
| So, that woman ever let you go? | Так что, та девушка тебя отпустила? |
| I was a young woman who wanted to see the world, and this kind man has shown it to me. | Я просто молодая девушка, которая хотела увидеть мир, а это добрый человек показал мне его. |
| What more could a dying woman want? | Чего ещё может хотеть умирающая девушка? |
| As of today, you are officially a very wealthy woman. | На сегодняшний день, Вы официально очень богатая девушка |
| There's no actual bell you can ring In America, and a woman would... | Это же не тот колокольчик, в который в Америке ты позвонишь, а девушка... |
| If the woman in the video isn't Jenny, then there's a good chance that she's our stalker. | Если девушка на видео не Дженни, тогда возможно это она и есть на сталкер. |
| Now, where is that other young woman I want? | Теперь, где та другая девушка, которая мне нужна? |
| The woman that came back from the combat zone is not the same girl that left here. | Женщина, вернувшаяся из зоны боевых действий, уже не та девушка, которая уехала туда. |